LA APLICACIÓN DE LEYES - перевод на Русском

применение законов
aplicación de las leyes
aplicar las leyes
la imposición de leyes
aplicación de la legislación
осуществления законов
aplicación de las leyes
aplicar leyes
aplicación de la legislación
cumplimiento de las leyes
poner en práctica las leyes
осуществления законодательства
aplicación de la legislación
aplicación de las leyes
aplicar la legislación
aplicación del derecho
aplicar leyes
aplicar un derecho
la implementación de la legislación
применения законодательства
aplicación de la legislación
aplicación de la ley
aplicación del derecho
aplicar la legislación
aplicación de la normativa
de aplicación del régimen
de aplicar la ley
соблюдения законов
cumplimiento de las leyes
aplicación de las leyes
observancia de las leyes
respetar las leyes
el respeto de la ley
aplicando leyes
se cumplan las leyes
la aplicación de la legislación
el cumplimiento de la legislación
исполнением законов
cumplimiento de las leyes
aplicación de las leyes
la aplicación de la legislación
выполнения законов
aplicación de las leyes
cumplir las leyes
cumplimiento de las leyes
aplicación de la legislación
применения законов
aplicación de las leyes
aplicar leyes
aplicación de la legislación
la aplicación del derecho
para el cumplimiento de las leyes
осуществлении законов
aplicación de las leyes
aplicar leyes
la aplicación de la legislación
применению законов
aplicación de las leyes
aplicar las leyes
осуществлением законодательства

Примеры использования La aplicación de leyes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
retos que afectan a la aplicación de leyes y reglamentos sobre la igualdad de remuneración.
влияющих на осуществление законов или положений о равной оплате труда.
Párrafo 15- Información sobre la aplicación de leyes y las repercusiones de las medidas previstas.
Пункт 15- Информация об осуществлении законода- тельства и последствиях планируемых мер.
Supervisar de forma general la aplicación de leyes, decretos, reglamentos,
Осуществляет общий контроль над осуществлением законов, указов, постановлений,
Examinar la aplicación de leyes y reglamentos y las medidas para velar por su cumplimento en lo que respecta al uso
Проанализировать ход осуществления законодательства и положений/ мер правоприменения в области использования природных ресурсов
Dado que la aplicación de leyes y normas internacionales podía demorar años,
Если для внедрения международного права и положений могут потребоваться годы,
En primer lugar, se apoyó la aplicación de leyes, políticas y planes para combatir la violencia contra la mujer.
Во-первых, оказывалась поддержка в осуществлении законодательной политики и планов по борьбе с насилием в отношении женщин.
Los acuerdos comerciales fomentan la aplicación de leyes y normas pero no son parte integrante del proceso.
Торговые соглашения способствуют внедрению законов и норм, но не являются неотъемлемой частью этого процесса.
En virtud de la Constitución, el ombudsman parlamentario supervisa la aplicación de los derechos y libertades fundamentales, incluida la aplicación de leyes relativas a actos terrorista.
В соответствии с Конституцией парламентский омбудсмен следит за реализацией основных прав и свобод, включая осуществление законодательства, касающегося террористических актов.
El representante de Kenya dijo que su país tenía ya una experiencia de 12 años en la aplicación de leyes sobre la competencia.
Представитель Кении заявил, что его страна накопила уже двенадцатилетний опыт в осуществлении законодательства в области конкуренции.
Se pidieron más detalles sobre la frase del informe en la que se afirmaba que la aplicación de leyes y reglamentos a la mujer rural seguía dejando" bastante que desear".
Была высказана просьба о разъяснении содержащейся в докладе информации о том, что применение законов и постановлений в отношении сельских женщин по-прежнему" оставляет желать лучшего".
el fortalecimiento y la aplicación de leyes que prohíban dicha violencia,
укрепления и осуществления законов, запрещающих подобное насилие,
Rechazamos de la forma más enérgica la aplicación de leyes y medidas contrarias al Derecho Internacional
Отвергаем самым энергичным образом применение законов и мер, идущих вразрез с международным правом,
la discriminación institucionalizada por motivos de sexo mediante la aplicación de leyes y programas que promuevan la igualdad entre los géneros,
институционализированной гендерной дискриминацией на основе осуществления законов и программ поощрения гендерного равенства,
financieros suficientes para la aplicación de leyes, políticas, procedimientos
финансовые ресурсы для осуществления законодательства, политики, процедур
lo que entraña la aplicación de leyes que el Estado en cuestión no ha aprobado ni aceptado.
предусматривающее применение законов, которые данное государство не утверждало и не принимало.
Tengan a bien informar sobre las medidas adoptadas para garantizar la aplicación de leyes y reglamentos sobre la salud y la seguridad con
Просьба представить информацию о мерах, принятых для обеспечения применения законодательства и нормативных положений о санитарных нормах
fortalecer la capacidad para la elaboración y la aplicación de leyes y políticas oceánicas
укрепить потенциал разработки и осуществления законов и политики,
de las personas con discapacidad mediante la aplicación de leyes.
детей и инвалидов посредством осуществления законодательства.
El Movimiento de los Países no Alineados, del cual Viet Nam forma parte, ha afirmado en múltiples reuniones que no es admisible el uso de la fuerza en las relaciones entre los Estados ni la aplicación de leyes y medidas que tengan efectos extraterritoriales.
Движение неприсоединения, членом которого является Вьетнам, на своих многочисленных конференциях неоднократно подтверждало, что использование силы в межгосударственных отношениях и применение законов и мер, имеющих экстерриториальные последствия, являются недопустимыми.
los planos federal y estatal para supervisar la aplicación de leyes sobre el acceso de las mujeres a una vida libre de violencia
на уровне штатов эффективные механизмы отслеживания соблюдения законов, касающихся доступа женщин к жизни без насилия,
Результатов: 130, Время: 0.0876

La aplicación de leyes на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский