ИСПОЛНЕНИЕМ ЗАКОНОВ - перевод на Испанском

Примеры использования Исполнением законов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые осуществляют надзор за исполнением законов министерствами и ведомствами,
que se encargan de supervisar el cumplimiento de las leyes por los ministerios y administraciones,
которым определены роль и место прокуратуры в системе государственных органов в надзоре за исполнением законов, а также направления,
la jerarquía de la Fiscalía dentro del sistema de los órganos estatales encargados de vigilar la aplicación de las leyes, así como la naturaleza, los principios por los que se rigen
Предметом надзора за исполнением законов в местах содержания под стражей являются как законность нахождения лиц в местах содержания под стражей
La vigilancia del cumplimiento de la ley en los centros de detención consiste en comprobar la legalidad del ingreso de los detenidos en esos centros
подчиненные ему прокуроры осуществляют свою деятельность по надзору за точным и единообразным исполнением законов, направленных на обеспечение социальных,
los fiscales a él subordinados ejercen sus funciones en estricto e imparcial cumplimiento de las leyes por las que se protegen los derechos
наладить контроль за исполнением законов.
se cuide de los aspectos relativos a la aplicación de las leyes.
Осуществляя от имени государства надзор за исполнением законов, прокурор обязан принимать меры к выявлению
Al fiscalizar el cumplimiento de la ley en nombre del Estado, el Fiscal debe adoptar medidas para determinar
В соответствии со статьей 13 Федерального закона" О бесплатной юридической помощи в Российской Федерации" надзор за исполнением законов в области обеспечения граждан бесплатной юридической помощью возложен на органы прокуратуры Российской Федерации, которые являются независимыми от органов следствия и судов.
Con arreglo al artículo 13 de la Ley Federal de la Asistencia Jurídica Gratuita en la Federación de Rusia, corresponde a los organismos de la Fiscalía de la Federación velar por el cumplimiento de las leyes en lo relativo a garantizar a los ciudadanos una asistencia jurídica gratuita, los cuales son independientes de los órganos de instrucción y enjuiciamiento.
прокуратуры по надзору за исполнением законов в исправительных учреждениях,
las fiscalías encargadas de supervisar el cumplimiento de la ley en las instituciones correccionales
Надзор за исполнением законов органами военного управления и воинскими должностными лицами, предварительное следствие по уголовным делам о преступлениях,
El cuerpo de fiscales e instructores de las cinco fiscalías militares de las guarniciones y de los seis departamentos militares de instrucción de el Comité de investigación de la Federación de Rusia supervisa el cumplimiento de las leyes por los уrganos de el mando militar
В состав прокуратуры входят два специальных управления- Управление по надзору за исполнением законов органами, осуществляющими борьбу с преступностью, и Управление по надзору за исполнением законов в местах содержания задержанных предварительного заключения при исполнении наказаний
La Fiscalía tiene dos departamentos especiales, uno de ellos para supervisar el cumplimiento de la ley por parte de las autoridades que participan en la lucha contra el delito, y otro para supervisar el cumplimiento de la ley en las instalaciones donde están recluidas personas en detención preventiva,
30 Закона" О прокуратуре Российской Федерации" прокурорами осуществляется надзор за исполнением законов в местах предварительного заключения,
Público de la Federación de Rusia, los fiscales se encargan de supervisar el cumplimiento de las leyes en los centros de prisión preventiva
осуществляется надзор за исполнением законов органами военного управления
el orden entre las tropas y supervisan el cumplimiento de la ley por parte de las unidades
которые осуществляют надзор за исполнением законов министерствами и ведомствами,
que supervisan la aplicación de la legislación por los ministerios y organismos,
осужденного в обязательном процессуальном порядке прокурором по надзору за исполнением законов в исправительных колониях проводится проверка
arrestado o condenado, el fiscal encargado de la vigilancia de la aplicación de la legislación en las colonias correccionales investiga obligatoriamente el caso
Порядок и законность содержания арестованных в следственном изоляторе ежемесячно проверяется сотрудниками Отдела прокуратуры Азербайджанской Республики по надзору за исполнением законов в органах национальной безопасности
Las condiciones de reclusión de las personas que permanecen en centros de detención y la legalidad de su reclusión se comprueban mensualmente por funcionarios de la Fiscalía, que vigilan la aplicación de la ley por los órganos de seguridad nacional
Такой спад был обусловлен: исполнением законов Украины" Об амнистии";
Esa reducción ha obedecido a la aplicación de las leyes de amnistía, las modificaciones de la legislación,
Такой спад был обусловлен: исполнением Законов Украины<< Об амнистииgt;gt;; изменениями законодательства, которыми фактически были декриминализированы отдельные преступления,
Esta disminución se debió a la aplicación de la Ley de amnistía, a las enmiendas legislativas por las que de facto se han despenalizado determinadas conductas,
Согласно статье 23 вышеупомянутого закона предметом надзора за исполнением законов органами дознания и предварительного следствия является
El artículo 23 de esta ley establece que la supervisión de la aplicación de la ley por parte de las autoridades encargadas de la investigación abarcará:
также отсутствием механизмов контроля за исполнением законов и попустительством в отношении некоторых местных традиций.
la falta de mecanismos de seguimiento y de aplicación de los textos y la reticencia vinculada a determinadas prácticas tradicionales.
сил безопасности путем обучения их современным методам контроля за притоком оружия и исполнением законов.
de seguridad mediante la formación en las técnicas modernas de control de las corrientes de armas y de aplicación de las leyes.
Результатов: 92, Время: 0.0349

Исполнением законов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский