aplicación del programaejecución del programaaplicar el programaejecutar el programapuesta en práctica del programarealización del programaimplementación de un programaponer en marcha un programade la puesta en práctica del programa
ejecución del programaaplicación del programaejecutar el programaaplicar el programacumplimiento del programacabo el programaimplementación del programadesempeñar el programacumplir el programa
ejecución del programaaplicación del programarealización del programaejecutando el programapuesta en marcha de un programaaplicar un programaimplementar el programapuesta en práctica del programa
ejecución del programaaplicación del programaejecutar el programaaplicar el programaimplementación del programarealización de un programa
Примеры использования
La ejecución de un programa
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El Comité celebra la ejecución de un Programa Nacional de Acción(PNA) en el Estado Parte.
Комитет приветствует осуществление в государстве- участнике Национальной программы действий( НПД).
El Gobierno de Malawi ha iniciado, con la ayuda del PNUD, la ejecución de un Programade Redes de Información para el Desarrollo Sostenible(SDNP).
Правительство Малави при помощи ПРООН осуществляет программу сети по обеспечению устойчивого развития.
Los anticipos de las transacciones sin contraprestación se refieren a las transferencias efectuadas a asociados en relación con la ejecución de un programa y al personal.
Авансы по необменным операциям относятся к переводам средств партнерам в связи с исполнением программ, а также переводам средств работникам.
Una evaluación sistemática llevada a cabo por los encargados del diseño y la ejecución de un programa, cuyas conclusiones se utilizan para mejorar la planificación,
Систематическая оценка осуществляется структурами, отвечающими за разработку и осуществление программы, и ее результаты используются для улучшения процесса планирования,
El Gobierno y el Parlamento cooperarán en la ejecución de un programade reforma sobre el estado de derecho
Правительство и парламент будут сотрудничать в реализации программы реформы системы обеспечения правопорядка
La ejecución de un programade acción forestal de la NEPAD contribuirá a lograr los objetivos del Foro
Осуществление программы действий НЕПАД в отношении лесов будет способствовать достижению целей Форума,
Ello entrañaría la ejecución de un programade cobertura de riesgos sobre la base de un mecanismo de compra de divisas a término
Это предполагало осуществление программы хеджирования, предусматривающей заключение срочных( форвардных) контрактов на валюту
La secretaría conjunta tendrá un importante papel en la ejecución de un programa sobre el fomento de la cooperación económica y la integración de
Объединенный секретариат также будет играть ключевую роль в реализации программы по расширению экономического сотрудничества
El conocimiento o la comprensión adquiridos en la ejecución de un programa, subprograma o proyecto que pueden ser útiles para modificar
Накопление в ходе осуществления программы, подпрограммы или проекта сведений или знаний, которые будут,
Francia considera que la ejecución de un programa electronuclear exige, por un lado,
По мнению Франции, осуществление программы развития ядерной энергетики требует,
La OIT inició una asociación con la Universidad Islámica de Gaza para la ejecución de un programade formación de conocimientos especializados
МОТ также наладила партнерские связи с Исламским университетом Газы для реализации программы профессиональной подготовки
Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas en la ejecución de un programade acondicionamiento para el invierno,
No se proporcionó asesoramiento sobre la ejecución de un programade información pública en apoyo de la reconciliación comunitaria
Консультации по вопросам осуществления программы общественной информации в поддержку общинного примирения не предоставлялись,
A la vista de la situación financiera actual de la Organización, la ejecución de un programade separación anticipada del servicio
Если учесть нынешнее финансовое положение Организации, то осуществление программы досрочного выхода в отставку(
la creación de un servicio forestal y la ejecución de un programade multiplicación de semillas de trigo y patata.
создания лесохозяйственной службы и реализации программы производства семян пшеницы и картофеля.
El Gobierno y el Parlamento cooperarán en la ejecución de un programade reforma sobre el estado de derecho y cumplirán sus compromisos
Сотрудничество между правительством и парламентом в осуществлении программы реформ с целью обеспечения верховенства права
Señaló que su delegación apoyaba plenamente a la UNCTAD en la elaboración y la ejecución de un programade asistencia técnica en la materia,
Его делегация полностью поддерживает усилия ЮНКТАД по разработке и осуществлению программы технической помощи в данной области,
que había empezado con la ejecución de un programade autoevaluación para el control de los riesgos
начиная с осуществления программы контроля за самооценкой риска
Ii La ejecución de un programa para asesorar a los médicos que prestan servicios sobre el terreno en la preparación de planes de atención de víctimas en gran escala y gestión de emergencia
Ii осуществление программы оказания консультативной помощи врачам полевых миссий в разработке планов действий в случае массовых человеческих жертв
Tabago inició la ejecución de un Programade Reforma del Sector de la Salud que entrañaba la descentralización del sector de la salud
Тобаго инициировало реализацию программы реформирования системы здравоохранения, в том числе децентрализацию этой отрасли, в качестве стратегии достижения эффективного
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文