LA EJECUCIÓN DE UN PROGRAMA - перевод на Русском

осуществление программы
programa
ejecución del programa
aplicación del programa
puesta en marcha de un programa
puesta en práctica del programa
реализации программы
aplicación del programa
ejecución del programa
aplicar el programa
ejecutar el programa
puesta en práctica del programa
realización del programa
implementación de un programa
poner en marcha un programa
de la puesta en práctica del programa
выполнения программы
ejecución del programa
aplicación del programa
ejecutar el programa
aplicar el programa
cumplimiento del programa
cabo el programa
implementación del programa
desempeñar el programa
cumplir el programa
осуществления программы
ejecución del programa
aplicación del programa
ejecutar el programa
aplicar el programa
осуществлении программы
ejecución del programa
aplicación del programa
programa
осуществлению программы
programa
ejecución del programa
aplicación del programa
poner en práctica el programa
реализация программы
ejecución del programa
aplicación del programa
realización del programa
ejecutando el programa
puesta en marcha de un programa
aplicar un programa
implementar el programa
puesta en práctica del programa
реализацию программы
ejecución del programa
aplicación del programa
ejecutar el programa
aplicar el programa
implementación del programa
realización de un programa

Примеры использования La ejecución de un programa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Comité celebra la ejecución de un Programa Nacional de Acción(PNA) en el Estado Parte.
Комитет приветствует осуществление в государстве- участнике Национальной программы действий( НПД).
El Gobierno de Malawi ha iniciado, con la ayuda del PNUD, la ejecución de un Programa de Redes de Información para el Desarrollo Sostenible(SDNP).
Правительство Малави при помощи ПРООН осуществляет программу сети по обеспечению устойчивого развития.
Los anticipos de las transacciones sin contraprestación se refieren a las transferencias efectuadas a asociados en relación con la ejecución de un programa y al personal.
Авансы по необменным операциям относятся к переводам средств партнерам в связи с исполнением программ, а также переводам средств работникам.
Una evaluación sistemática llevada a cabo por los encargados del diseño y la ejecución de un programa, cuyas conclusiones se utilizan para mejorar la planificación,
Систематическая оценка осуществляется структурами, отвечающими за разработку и осуществление программы, и ее результаты используются для улучшения процесса планирования,
El Gobierno y el Parlamento cooperarán en la ejecución de un programa de reforma sobre el estado de derecho
Правительство и парламент будут сотрудничать в реализации программы реформы системы обеспечения правопорядка
La ejecución de un programa de acción forestal de la NEPAD contribuirá a lograr los objetivos del Foro
Осуществление программы действий НЕПАД в отношении лесов будет способствовать достижению целей Форума,
Ello entrañaría la ejecución de un programa de cobertura de riesgos sobre la base de un mecanismo de compra de divisas a término
Это предполагало осуществление программы хеджирования, предусматривающей заключение срочных( форвардных) контрактов на валюту
La secretaría conjunta tendrá un importante papel en la ejecución de un programa sobre el fomento de la cooperación económica y la integración de
Объединенный секретариат также будет играть ключевую роль в реализации программы по расширению экономического сотрудничества
El conocimiento o la comprensión adquiridos en la ejecución de un programa, subprograma o proyecto que pueden ser útiles para modificar
Накопление в ходе осуществления программы, подпрограммы или проекта сведений или знаний, которые будут,
Francia considera que la ejecución de un programa electronuclear exige, por un lado,
По мнению Франции, осуществление программы развития ядерной энергетики требует,
La OIT inició una asociación con la Universidad Islámica de Gaza para la ejecución de un programa de formación de conocimientos especializados
МОТ также наладила партнерские связи с Исламским университетом Газы для реализации программы профессиональной подготовки
Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas en la ejecución de un programa de acondicionamiento para el invierno,
правил Организации Объединенных Наций при осуществлении программы подготовки к зиме,
No se proporcionó asesoramiento sobre la ejecución de un programa de información pública en apoyo de la reconciliación comunitaria
Консультации по вопросам осуществления программы общественной информации в поддержку общинного примирения не предоставлялись,
A la vista de la situación financiera actual de la Organización, la ejecución de un programa de separación anticipada del servicio
Если учесть нынешнее финансовое положение Организации, то осуществление программы досрочного выхода в отставку(
la creación de un servicio forestal y la ejecución de un programa de multiplicación de semillas de trigo y patata.
создания лесохозяйственной службы и реализации программы производства семян пшеницы и картофеля.
El Gobierno y el Parlamento cooperarán en la ejecución de un programa de reforma sobre el estado de derecho y cumplirán sus compromisos
Сотрудничество между правительством и парламентом в осуществлении программы реформ с целью обеспечения верховенства права
Señaló que su delegación apoyaba plenamente a la UNCTAD en la elaboración y la ejecución de un programa de asistencia técnica en la materia,
Его делегация полностью поддерживает усилия ЮНКТАД по разработке и осуществлению программы технической помощи в данной области,
que había empezado con la ejecución de un programa de autoevaluación para el control de los riesgos
начиная с осуществления программы контроля за самооценкой риска
Ii La ejecución de un programa para asesorar a los médicos que prestan servicios sobre el terreno en la preparación de planes de atención de víctimas en gran escala y gestión de emergencia
Ii осуществление программы оказания консультативной помощи врачам полевых миссий в разработке планов действий в случае массовых человеческих жертв
Tabago inició la ejecución de un Programa de Reforma del Sector de la Salud que entrañaba la descentralización del sector de la salud
Тобаго инициировало реализацию программы реформирования системы здравоохранения, в том числе децентрализацию этой отрасли, в качестве стратегии достижения эффективного
Результатов: 142, Время: 0.0738

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский