LA SUERTE CORRIDA - перевод на Русском

судьбе
destino
suerte
destiny
paradero
futuro
situación
fortuna
vida
судьбы
destino
suerte
destiny
paradero
futuro
situación
fortuna
vida
судьбу
destino
suerte
destiny
paradero
futuro
situación
fortuna
vida
судьба
destino
suerte
destiny
paradero
futuro
situación
fortuna
vida

Примеры использования La suerte corrida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el Gobierno del Iraq tiene la responsabilidad de hacer lo que esté a su alcance por aclarar la suerte corrida por los centenares de personas aún desaparecidas
выполнить хотя бы вышеперечисленные обязательства, правительство Ирака обязано сделать все от него зависящее, чтобы прояснить судьбу сотен лиц, которые до сих пор являются
no se haya aclarado la suerte corrida por las víctimas.
не будет выяснена судьба жертвы.
al negarle deliberadamente entre 1992 y 1999 la información sobre la suerte corrida por su hija, le habían provocado padecimientos mentales,
власти сознательно не предоставляли ему информации между 1992 и 1999 годами о судьбе его дочери и что это причинило ему душевные страдания,
El Gobierno sugirió que los representantes del Ministerio del Interior de la República de Chechenia se entrevistaran con las personas que han denunciado las desapariciones a fin de obtener información que les ayudaría a determinar la suerte corrida por los desaparecidos.
Правительство внесло предложение о том, чтобы представители Министерства внутренних дел Чеченской Республики встретились с лицами, сообщившими о случаях исчезновения, для получения от них информации, которая помогла бы установить судьбу исчезнувших лиц.
En carta de fecha 21 de noviembre de 1996, el Relator Especial transmitió información al Gobierno sobre la suerte corrida por el Sr. Liu Xiaobo,
Письмом от 21 ноября 1996 года Специальный докладчик препроводил правительству информацию о судьбе г-на Лю Сяобо,
que no había regresado a ese país para determinar la suerte corrida por sus bienes mercantiles.
обеспечить свою безопасность, и что он не возвращался в Ирак для установления судьбы своего коммерческого имущества.
Ahora pide indemnización por el costo de ponerse en contacto con esas personas para informarles de la suerte corrida por sus familiares y empleados mantenidos
В настоящее время он требует компенсации расходов на поддержание связи с такими лицами для их информации о судьбе их родственников и сотрудников,
a que se proporcionasen medios eficaces para vigilar la suerte corrida por las personas afectadas.
также эффективные средства для отслеживания судьбы затрагиваемых лиц.
Por último, gran parte de la información relativa a la suerte corrida por el Sr. Abu Adass apunta a oficiales sirios y a Siria, así como a determinados oficiales libaneses.
Наконец, значительная часть поступившей от источников информации в связи с судьбой гна Абу Адаса указывает на Сирийскую Арабскую Республику и сирийских должностных лиц, а также на некоторых ливанских чиновников.
La investigación adecuada del tráfico de órganos forma parte de la cuestión más amplia de establecer la suerte corrida por las personas desaparecidas
Надлежащее расследование противозаконной торговли органами составляет часть более крупной проблемы, связанной с выяснением судьбы пропавших без вести,
determinar con la mayor rapidez posible la suerte corrida por las personas desaparecidas,
как можно более быстром выяснении судьбы пропавших без вести,
no se tuviera conocimiento de la suerte corrida por los detenidos.
в тот момент она попрежнему не имела какой-либо информации о судьбе задержанных лиц3.
por haber vivido durante largo tiempo en la incertidumbre sobre la suerte corrida por sus personas queridas, que las familias de los 605
они продолжительное время находились в неведении относительно судьбы своих близких, как и семьи 605 умерших задержанных лиц,
por la invitación a visitar el país, y por la información sobre la suerte corrida por algunas de las personas desaparecidas,
за приглашение посетить страну и за информацию о судьбе некоторых из пропавших без вести лиц,
que se pagaría una recompensa a quien revelara información sobre la suerte corrida por los prisioneros de guerra kuwaitíes capturados por el Iraq durante la primera guerra del Golfo en 1991.
будет выплачена награда тому, кто сообщит о судьбе кувейтских военнопленных, взятых Ираком во время первой войны в Заливе в 1991 году.
El Gobierno afirma también que durante la retirada iraquí de Kuwait se destruyeron todos los archivos que podrían haber servido para esclarecer la suerte corrida por los desaparecidos y que posteriormente se disolvieron muchas de las unidades participantes
Правительство также утверждает, что документы, которые могли бы оказаться полезными для установления судьбы пропавших без вести лиц, были уничтожены во время отступления Ирака из Кувейта
de las organizaciones de base de determinar la suerte corrida por los prisioneros de guerra y ciudadanos kuwaitíes desaparecidos,
массовыми организациями обязательство выяснить судьбу пропавших без вести граждан Кувейта
que incluya la investigación a fondo y efectiva de la desaparición y la suerte corrida por el hijo de la autora,
эффективного расследования в отношении исчезновения и судьбы сына автора,
dotarse de medios eficaces para vigilar la suerte corrida por las personas afectadas.
также эффективные средства для отслеживания судьбы затрагиваемых лиц.
Se ha hecho caso omiso de una sentencia de 2001 del Tribunal Europeo de Derechos Humanos en el sentido de que Turquía no ha investigado la suerte corrida por los grecochipriotas desaparecidos
Принятое в 2001 году решение Европейского суда по правам человека, в котором было отмечено, что Турция не принимает мер к расследованию судьбы пропавших без вести киприотов- греков, и содержалось требование к
Результатов: 75, Время: 0.0462

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский