LA VARIANTE - перевод на Русском

вариант
opción
versión
variante
posibilidad
alternativa
solución
modalidad
подхода
enfoque
criterio
planteamiento
método
actitud
perspectiva
visión
альтернативное
alternativo
otra
sustitutiva
variante
alternative
una alternativa
alterna
варианта
opción
versión
variante
posibilidad
alternativa
solución
modalidad
варианту
opción
versión
variante
posibilidad
alternativa
solución
modalidad
варианте
opción
versión
variante
posibilidad
alternativa
solución
modalidad
подход
enfoque
criterio
planteamiento
método
actitud
perspectiva
visión
подходом
enfoque
criterio
planteamiento
método
actitud
perspectiva
visión
альтернативном
alternativo
otro
modalidades alternativas
variante

Примеры использования La variante на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Con arreglo a la variante A, el párrafo 1 se aplicaría con independencia de que cualquier instrumento en que hubiera sido incorporada la promesa se devolviera al garante o al emisor.
Согласно варианту А пункт 1 применяется независимо от того, был ли какой-либо документ, содержащий обязательство, возвращен гаранту или эмитенту.
Según la variante A, las partes podrían fijar un plazo mayor
Согласно варианту А стороны могут установить более длительный
Eso significa que la variante alta produce sólo una pequeña reducción de la proporción de niños,
Таким образом, по сценарию, в который заложены высокие темпы роста, доля детей сократится лишь незначительно,
Está de acuerdo con la variante 2 del párrafo 4
Она поддерживает вариант 2 для пункта 4 и вариант 2 для пункта 7,
En el párrafo 4 está a favor de la variante 1 y del término“Estado Parte”.
В пункте 4 она поддерживает вариант 1, с учетом использования выражения" государства- участники".
En el artículo 104 está a favor de la variante 1, y en el artículo 106 recomienda que se utilice la misma escala que en las Naciones Unidas.
По статье 104 она поддерживает вариант 1. Что касается статьи 106, то следует рекомендовать шкалу, используемую в Организации Объединенных Наций.
En el artículo 108 está a favor de la variante 2; también prefiere la variante 2 del párrafo 3 del artículo 110 y del artículo 111.
В статье 108 она поддерживает вариант 2. Оратор также отдает предпочтение варианту 2 пункта 3 статьи 110 и статьи 111.
La variante 1 relativa a la agresión plantea la cuestión de la determinación previa del Consejo de Seguridad.
В связи с вариантом 1, касающимся агрессии, возникает вопрос об ее определении Советом Безопасности.
Para poder aceptar un consenso sobre el particular podría aceptar la variante 1, si después del texto de introducción se añaden las palabras“o surtan efectos indiscriminados”.
В интересах достижения консенсуса по этому вопросу он может согласиться на вариант 1, если в вводную часть будут включены слова" или неизбирательного действий".
Para conseguir que la solución tenga aceptación general, apoya la variante 1 de la sección B o, con la inclusión de las armas nucleares.
Ради достижения общеприемлемого решения он выступает в поддержку варианта 1 раздела В о с включением в него ядерного оружия.
prefiere la variante 2 del texto de introducción sobre crímenes de guerra.
он склоняется в пользу варианта 2 вводной части раздела военных преступлений.
dice que se opone a la variante 2 sobre la agresión pero que apoya la variante 1.
выступает против варианта 2 по агрессии, но поддерживает вариант 1.
podría aceptar la variante 1, por las razones expresadas por Francia, entre otros países.
он мог бы согласиться с вариантом 1 по соображениям, высказанным в частности Францией.
La SADC es flexible por lo que se refiere a la variante 1 del artículo 10, pero se opone resueltamente a la variante 2.
САДК занимает гибкую позицию в отношении варианта 1 для статьи 10, однако, конечно же, против варианта 2.
El Grupo de Trabajo se detuvo a examinar la variante propuesta y estudió varias formas en que podía formularse.
Рабочая группа решила подробно обсудить предлагаемые альтернативные варианты и рассмотрела различные методы разработки конкретных формулировок.
Está de acuerdo con la variante 1 del párrafo 2, aunque podría mejorarse su redacción para que haya más transparencia e imparcialidad.
Он поддерживает вариант 1 пункта 2, хотя его редакцию можно было бы улучшить для обеспечения транспарентности и беспристрастности.
Esta función devuelve True si la variante contiene el valor Null
Функция возвращает значение True, если Variant содержит значение Null,
En el apartado t su elección inicial sería la variante 3, pero está ocupándose muy activamente de encontrar una fórmula sobre la que pueda llegarse a un acuerdo.
Его выбор в отношении подпункта t склоняется в пользу варианта 3, но он интенсивно работает над поиском формулы достижения соглашения.
También se consideró que la variante A era flexible,
Кроме того, вариант А был также сочтен гибким,
Tras un debate, el Grupo de Trabajo decidió suprimir la variante A y mantener en el texto la variante B.
После обсуждения Рабочая группа постановила исключить альтернативный вариант А и сохранить альтернативный вариант В.
Результатов: 1777, Время: 0.0795

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский