LAMENTA QUE EL INFORME NO - перевод на Русском

выражает сожаление по поводу того что в докладе не
сожалеет что доклад не
сожалеет о том что в докладе нет
выражает сожаление в связи с тем что в докладе не

Примеры использования Lamenta que el informe no на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No obstante, también él lamenta que el informe no contenga más información concreta acerca de la aplicación de las disposiciones legislativas en materia de discriminación racial
Вместе с тем он также сожалеет о том, что в докладе нет конкретной информации об осуществлении законодательных положений, касающихся расовой дискриминации,
Lamenta que el informe no mencione casos en que se hayan aplicado estos textos
Он выражает сожаление, что доклад не упоминает о каких-либо судебных делах, в которых эти тексты применялись бы,
El Relator lamenta que el informe no contenga datos desglosados sobre el disfrute de los derechos económicos,
Он выражает сожаление по поводу того, что в докладе не представлено подробных данных об осуществлении экономических,
Lamenta que el informe no ofrezca más detalles sobre las leyes de lucha contra la discriminación racial
Г-н Дьякону сожалеет о том, что в докладе не содержится более подробных данных о законах,
A la vez, lamenta que el informe no contenga información suficiente sobre la aplicación práctica de la Convención,
Вместе с тем он выражает сожаление по поводу того, что в докладе не содержится достаточной информации, касающейся практического осуществления положений Конвенции,
No obstante, el Comité lamenta que el informe no contenga información fidedigna
Вместе с тем Комитет выражает сожаление по поводу того, что доклад не содержит достоверной
Al Comité le preocupa la situación de las mujeres que viven en las zonas rurales y lamenta que el informe no proporcione información suficiente sobre su situación de hecho en todos los sectores,
У Комитета вызывает озабоченность положение сельских женщин, и он выражает сожаление по поводу того, что в докладе не содержится достаточной информации об их фактическом положении во всех областях, включая образование, здравоохранение
Sin embargo, el Comité lamenta que el informe no contenga suficiente información sobre las medidas adoptadas para dar efecto a las disposiciones de la Convención,
Вместе с тем Комитет выражает сожаление в связи с тем, что доклад не содержит достаточной информации о мерах, принятых для осуществления положений Конвенции,
la reunión de datos sobre la violencia contra la mujer, lamenta que el informe no contenga suficiente información estadística sobre la situación de la mujer en todos los ámbitos que abarca la Convención.
насилии в отношении женщин, Комитет вместе с тем сожалеет о том, что доклад не содержит достаточной статистической информации о положении женщин во всех областях, охватываемых Конвенцией.
El orador lamenta que el informe no se haya centrado en la mejora de la aplicación del derecho a la educación,
Оратор сожалеет, что доклад не был сосредоточен на совершенствовании осуществления права на образованиечто стало бы более своевременным и надлежащим вкладом в глобальные усилия по содействию образованию, поскольку еще многое предстоит сделать для достижения этих целей к 2015 году.">
las respuestas presentadas oportunamente por escrito a su lista de cuestiones, aunque lamenta que el informe no se haya elaborado de plena conformidad con las directrices del Comité para la presentación de informes
также своевременно представленные ответы на перечень вопросов, хотя и сожалеет о том, что доклад не был подготовлен в полном соответствии с руководящими принципами Комитета, касающимися представления докладов,
la reunión de datos sobre la violencia contra la mujer, lamenta que el informe no contenga suficiente información estadística sobre la situación de la mujer en todos los ámbitos que abarca la Convención.
касающихся насилия в отношении женщин, Комитет с сожалением отмечает, что в докладе не содержится достаточной статистической информации о положении женщин во всех областях, охватываемых Конвенцией.
tiene en cuenta sus observaciones finales anteriores, pero lamenta que el informe no contenga información suficiente sobre las repercusiones de los estudios
в котором учтены предыдущие заключительные замечания Комитета. Вместе с тем Комитет выражает сожаление, что в докладе не представлена достаточная информация о воздействии исследований
No obstante, lamentaron que el informe no proporcionara información suficiente sobre las medidas prácticas adoptadas en el país para aplicar la Convención.
Тем не менее они выразили некоторое сожаление по поводу того, что в докладе не содержится достаточной информации о практических мерах, принятых страной по осуществлению Конвенции.
El Comité lamentó que el informe no diese respuesta a las cuestiones que se habían planteado al Secretario General.
Комитет выразил сожаление в связи с тем, что в докладе отсутствуют ответы на вопросы, просьба о рассмотрении которых была обращена к Генеральному секретарю.
El CRC lamentó que el informe no se atuviera a las directrices para la presentación de informes..
КПР с сожалением отметил, что в докладе не соблюдены руководящие принципы представления докладов..
El Comité lamenta que los informes no incluyeran información sobre el disfrute por todas las mujeres,
Комитет сожалеет, что в докладах не представлено информации об осуществлении всеми женщинами,
los miembros del Comité lamentaron que el informe no incluyera datos sobre la composición demográfica del Sudán,
члены Комитета выразили сожаление в связи с тем, что в докладе не содержится демографической информации о составе населения Судана,
Sin embargo, el Comité lamenta que los informes no contengan ninguna información concreta respecto de la aplicación práctica de las disposiciones de la Convención,
Вместе с тем Комитет сожалеет по поводу того, что в докладах не содержится конкретной информации о практическом осуществлении положений Конвенции,
Sin embargo, lamentaron que el informe no se hubiera preparado de conformidad con las directrices del Comité para la presentación de informes de los Estados partes
Однако они высказали сожаление в связи с тем, что доклад не был подготовлен в соответствии с руководящими указаниями Комитета относительно представления государством- участником докладов
Результатов: 43, Время: 0.0472

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский