LAS GRANADAS - перевод на Русском

гранаты
granadas
mano
granates
los granados
снаряды
proyectiles
obuses
municiones
misiles
granadas
bombas
cohetes
снарядов
proyectiles
obuses
municiones
granadas
cohetes
artillería
bombas
misiles
cayeron
ordnance

Примеры использования Las granadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las granadas vacías pueden comprarse en actos de conmemoración
Пустые гранаты можно приобрести как сувениры, а потом начинить их любой взрывчаткой,
Así que saco una de las granadas de mi cinto, y la tiro dentro de la escuela.
Так я хватаю одну из моих гранат с моего пояса, и я бросаю его прямо в здание школы.
Algunos testigos dicen que dos personas resultaron muertas por las granadas arrojadas dentro del edificio
Некоторые свидетели заявили, что два человека погибли от взрыва гранат, брошенных в здание,
Vengo de parte de Abdullah, se nos acabaron las granadas, y usted tiene muchas.
Я от јбдуллы." нас нет гранат, а у теб€, мы знаем.
Una de las granadas arrojadas a los manifestantes en Atenas con la fecha de expiración en agosto de 1995.
Одна из гранат, брошенных в протестующих в Афинах, срок годности истек в августе 95го.
Sabe lo de las armas y las granadas que robaste y que tu lealtad a la Primera Generación ha sido… flexible… y que aún merece un castigo.
Он знает об украденном тобой оружии и гранатах, Твоя верность первому поколению непостоянная, и заслуживает наказания.
antes de que explotasen las granadas cegadoras te pusiste las gafas de sol como si supieras lo que iba a pasar.
взорвалась световая граната, ты надел солнечные очки.
Es una M35 cuya parte superior de la carcasa se prolonga en un mango de madera o baquelita, como las granadas alemanas Modelo 24.
Установленный поверх деревянной или бакелитовой рукоятки, как у немецкой гранаты М24.
Como la fotografía que figura a continuación lo indica, las granadas están empacadas en cajas nuevas,
Как видно из приведенного ниже фотоснимка, гранаты находятся в новом ящике,
Se ha informado de que las granadas han sido un problema grave para los agentes humanitarios durante el primer trimestre de 2014,
Сообщалось, что гранаты представляли главную угрозу для гуманитарных работников в первом квартале 2014 года,
A fin de detectar las granadas de fragmentación H. Gr 84,
Чтобы выяснить ситуацию с осколочными гранатами H. Gr 84,
Todas las armas direccionales, como las granadas impulsadas por cohetes,
Любое оружие направленного действия, такое, как гранаты для реактивных гранатометов( РПГ),
llegó a ser especialmente importante para la desactivación y desnaturalización de municiones militares tales como las granadas.
уничтожение снятых с вооружения военных боеприпасов, например снарядов.
Si bien una de las granadas lanzadas durante estos sucesos cayó cerca de la Juez Danica Marinkovic, las granadas de los terroristas también pusieron en peligro las vidas de los policías
В ходе обстрела одна из гранат упала в непосредственной близости от судьи Даницы Маринкович, и применяемые террористами гранаты создавали прямую угрозу для жизни полицейских
la Ley incluye los agentes químicos, los cohetes,">las bombas, las granadas, los obuses, los misiles
бомбы, гранаты, снаряды, ракеты
las minas terrestres, las granadas y los artefactos explosivos improvisados.
наземные мины, гранаты и самодельные взрывные устройства.
objetivos; esa información, junto con un registro de municiones tales como las granadas y los morteros ligeros utilizados,
эти сведения в совокупности с записями об использованных боеприпасах, таких, как гранаты и легкие минометные снаряды,
Iii Se observa una tendencia similar en el caso de la amenaza que representan para la población local las granadas y los morteros ya que, al parecer,
Iii Аналогичная тенденция присуща и угрозе, исходящей для местного населения от гранат и минометных средств,
las sustancias explosivas de todo tipo, las granadas, bombas y proyectiles,
контейнерные системы оружия, гранаты, бомбы и снаряды,
el 19 de abril se informó de que Beida, en Darfur occidental, fue atacada con granadas desde una posición dentro del Chad y que una de las granadas cayó cerca del local de una organización no gubernamental.
19 апреля, по сообщениям, с одной из позиций на территории Чада был произведен артиллерийский обстрел населенного пункта Бейда в Западном Дарфуре, причем один из снарядов упал возле комплекса одной неправительственной организации.
Результатов: 92, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский