LAS MESAS - перевод на Русском

столов
mesas
escritorios
бюро
oficina
mesa
dirección
agencia
bureau
buró
FBI
столики
mesas
mesitas
reservas
президиумом
mesa
presidencia
por el presídium
presidium
должностных лиц
funcionarios
de la mesa
agentes
в рамках круглых столов
в работе круглых столов
столы
mesas
escritorios
pupitres
tables
mostradores
encimeras
столом
mesa
escritorio
столах
mesas
escritorios
президиумы
столиках
президиумов
президиумами

Примеры использования Las mesas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Así que, las mesas de té.
Так чайные столики.
Te pondrá a servir las mesas.
Чтобы ты обслуживал столики.
¡Todos a las mesas, y llenad las panzas!
Все к столу, будем пировать!
Bueno, apunta los platos a las mesas, eso es todo lo que pido.
Лучше тарелками меться по столам, я больше ничего не прошу.
Cualquiera de las mesas de masaje debería servir, pero hay una habitación doble arriba.
Любой массажный стол подойдет, но наверху есть пара комнат.
Las Mesas de la CP y la CP/RP
Como,"las mesas son un mundo extraño".
Типа, эм," стол- это странно слово".
Sin condimentos en las mesas, fuera del refrigerador.
На столе не оставлено никаких приправ.
Quiero las mesas limpias al final del día,¿vale?
Политика чистого стола к концу дня, да?
Aprendí a esconderme bajo las mesas durante mi verano en Ciudad de Juarez.
После лета, проведенного в Хуаресе, я научилась быстро прятаться под столами.
Recorre las mesas de juego esta noche.
Вечером подходи к столам для игры.
Disculpe, creo que ha habido un pequeño error con las mesas.
Простите, кажется произошла ошибка со столами.
los encadenaré a las mesas.
я буду привязывать к столам.
¿Qué habéis hecho, intercambiar las mesas?
Вы что, столиками поменялись?
Quiero ir a las mesas.
Я хочу пойти к столам.
Nada de bailar sobre las mesas.
Никаких танцев на столе.
Joan quiere que nos intercambiemos las mesas.
Джоун хочет, чтобы мы поменялись столами.
En todas las mesas.
Пусть стоят на каждом столе.
Por favor sigan la alfombra amarilla hacia las mesas de inscripción de fuera.
Пожалуйста, следуйте по желтому ковру к столам регистрации на улице.
¡Deja el dinero sobre las mesas!
Деньги оставь на столе!
Результатов: 1201, Время: 0.0663

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский