LE CONFIEREN - перевод на Русском

предоставленных ему
le confieren
le concede
dar la
se le han suministrado
le otorga
возложенных на него
se le han confiado
le imponen
se le han encomendado
le asigna
le confieren
le corresponden
le fueron encomendadas por la
le incumben en
le encomienda
он наделяется в соответствии
le confieren
предоставляются ему
le confieren
придают
asignan
atribuyen
conceden
otorgan
dan
confieren
consideran
возлагаются на него в соответствии
le confieren

Примеры использования Le confieren на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además de ejercer los poderes que le confieren otras disposiciones del presente reglamento,
Помимо осуществления прав, предоставленных ему постановлениями настоящих правил,
Además de ejercer las atribuciones que le confieren otras disposiciones de este reglamento,
Помимо осуществления прав, предоставленных ему другими положениями настоящих правил
sus Estados Miembros le confieren al logro de los objetivos de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA(resolución S-26/2, anexo)
ее государства- члены придают достижению целей Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом( резолюция S26/ 2,
Además de ejercer las atribuciones que le confieren otras disposiciones del presente reglamento,
Помимо осуществления полномочий, которые возлагаются на него в соответствии с другими положениями настоящих правил,
Además de ejercer las atribuciones que le confieren otras disposiciones del presente reglamento,
Помимо осуществления полномочий, предоставленных ему другими положениями настоящих Правил,
Además de ejercer las atribuciones que le confieren otras disposiciones del presente reglamento,
Помимо осуществления полномочий, которые возлагаются на него в соответствии с другими положениями настоящих правил,
Además de ejercer las atribuciones que le confieren otras disposiciones de este reglamento,
Помимо осуществления полномочий, которые ему предоставляются другими положениями настоящих правил,
Artículo 12 Además de ejercer las atribuciones que le confieren otras disposiciones del presente reglamento,
Помимо осуществления полномочий, которые предоставляются Председателю в соответствии с другими положениями настоящих правил,
Además de ejercer las atribuciones que le confieren otras disposiciones del presente reglamento,
Помимо осуществления полномочий, возлагаемых на Председателя другими положениями настоящих правил,
Además de ejercer las atribuciones que le confieren otros artículos del presente reglamento,
Помимо полномочий, возлагаемых на него/ нее в других разделах настоящих правил,
Además de ejercer las atribuciones que le confieren otras disposiciones del presente reglamento,
Помимо осуществления полномочий, возложенных на него/ нее в соответствии с другими положениями настоящих правил,
Además de ejercer las atribuciones que le confieren otras disposiciones del presente reglamento,
Помимо осуществления полномочий, возлагаемых на Председателя другими положениями настоящих правил,
Los recursos y los métodos de trabajo del PNUD lo convierten en un socio de confianza para el desarrollo y le confieren ventajas comparativas en esferas tales
Возможности и методы работы ПРООН создают ей репутацию заслуживающего доверия партнера по процессу развития и обеспечивают ей сравнительные преимущества в таких областях,
Además de las funciones que le confieren el Decreto y otras leyes escritas,
Кроме того, помимо других функций, возложенных на Комиссию Указом
Además de ejercer las atribuciones que le confieren otras disposiciones del presente reglamento,
Помимо осуществления полномочий, которые предоставляются ему( ей) другими положениями настоящих правил,
El Presidente, además de ejercer las atribuciones que le confieren otras disposiciones del presente reglamento,
Помимо осуществления полномочий, предоставленных ему или ей другими положениями настоящих правил,
a la jurisdicción y facultades que le confieren la Constitución y la legislación de Gibraltar.
на основании такой юрисдикции и полномочий, которыми он наделяется в соответствии с Конституцией Гибралтара или любым иным законом.
a la jurisdicción y las facultades que le confieren la Constitución y la legislación de Gibraltar.
на основании такой юрисдикции и полномочий, которыми он наделяется в соответствии с конституцией Гибралтара или любым иным законом.
la jurisdicción y competencias que le confieren la Constitución y la legislación de Gibraltar.
на основании такой юрисдикции и полномочий, которыми он наделяется в соответствии с конституцией Гибралтара или любым иным законом.
a la jurisdicción y las facultades que le confieren la Constitución y la legislación de Gibraltar.
на основании такой юрисдикции и полномочий, которыми он наделяется в соответствии с Конституцией Гибралтара или любым иным законом.
Результатов: 61, Время: 0.0889

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский