LLEVA VIVIENDO - перевод на Русском

живет
vive
reside
habita
vida
проживают
viven
residen
habitan
residentes
residencia
alberga
se alojan

Примеры использования Lleva viviendo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lleva viviendo una semana conmigo, Watson.
Ты живешь со мной уже неделю, Ватсон.
Es el mismo lugar en el que lleva viviendo 25 años.
Это то же место, в котором он жил последние 25 лет.
En realidad, lleva viviendo conmigo desde el mes pasado.
Вообще-то, последний месяц он живет со мной.
Ahora que me ha abierto los ojos, me doy cuenta que ella lleva viviendo en ese mundo de fantasía hace bastante tiempo.
Теперь, когда Вы открылы мне глаза Я понял, что она уже давно живет в этом собственном мире фантазий.
Charlie dice que lleva viviendo aquí meses,¿y nunca ha usado su mando a distancia?
Чарли сказал, что жил здесь несколько месяцев, и он ни разу не воспользовался пультом?
un tal Grant Evans, que lleva viviendo en el edificio durante décadas, no estaba aquí anoche.
некого Гранта Эванса, проживавшего на территории особняка не один десяток лет, вчера здесь не было.
Han encontrado a un tío en Maine que lleva viviendo 30 años en el bosque completamente solo.
Они нашли его в Мэйне. Он жил в полном одиночестве в лесу, на протяжении 30 лет.
De hecho, en siete años que lleva viviendo aquí nunca vi a nadie que lo visitara.
Вообще-то, за те 7 лет, что он тут жил, я ни раз не видела, чтоб к нему кто-то приходил.
Así que, el arrendatario del contrato original, Gerald Sedlak, lleva viviendo en Cleveland cuatro años.
Итак, владелец, Джеральд Седлак, живет уже четыре года в Кливленде.
Las autoridades se comprometieron a regularizar este lugar en que la comunidad romaní lleva viviendo mucho tiempo.
Власти пообещали официально узаконить их проживание в этом месте, в котором община рома уже проживает в течение длительного периода времени.
El autor recuerda que lleva viviendo en Estonia desde que tenía 8 años,
Он напоминает о том, что живет в Эстонии с восьмилетнего возраста,
Además del período de tiempo que el solicitante lleva viviendo en el país y de haber contraído matrimonio con un ciudadano de Singapur,
Помимо продолжительности периода проживания заявителя в Сингапуре и его/ ее брака с гражданкой/ гражданином Сингапура ключевым
El pueblo palestino ha sido despojado de su territorio por la fuerza a la vista del resto del mundo y lleva viviendo en campamentos de refugiados desde 1948,
Палестинский народ на глазах всего мира был силой лишен права на владение своей землей, и с 1948 года палестинцы живут в лагерях для беженцев,
Las autorizaciones para obtener la nacionalidad italiana por naturalización no son todavía muy comunes a pesar de que más de uno de cada cuatro extranjeros lleva viviendo legalmente en Italia más de una década y por tanto podría demostrar que cumple el principal requisito-- residir de forma ininterrumpida en Italia durante más de diez años-- para nacionalizarse como ciudadano italiano.
Разрешения на получение итальянского гражданства в связи с натурализацией по-прежнему не очень широко распространены, несмотря на то, что более четверти иностранцев проживают на законных основаниях в Италии более десяти лет и, таким образом, могут доказать выполнение основного необходимого для натурализации в качестве гражданина Италии критерия: непрерывное проживание в Италии в течение более десяти лет.
Si la mujer tiene un permiso de residencia por razón de matrimonio y lleva viviendo en Dinamarca menos de siete años,
Если женщина имеет вид на жительство, выданный ей в связи с вступлением в брак, и проживает на территории Дании менее 7 лет,
¿Cuánto tiempo llevas viviendo aquí?
Так как давно ты живешь здесь?
¿Cuánto tiempo llevas viviendo en la calle?".
Как долго вы живете на улице?».
¿Cuánto tiempo llevas viviendo aquí?
Как долго ты живешь здесь?
¿Cuánto tiempo llevas viviendo aquí?
И как долго вы живете здесь?
¿Cuánto tiempo llevaba viviendo aquí?
Как долго он здесь жил?
Результатов: 45, Время: 0.0537

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский