LO APRUEBE - перевод на Русском

принять его
lo apruebe
aprobarlo
aceptarlo
aceptar su
su aprobación
a recibir lo
tomarla
adoptarlo
recibirlo
принятия
adopción
aprobación
adoptar
aprobar
promulgación
aceptación
toma
tomar
aceptar
promulgar
утверждения
aprobación
afirmación
aprobar
alegación
denuncia
adopción
argumento
confirmación
acusación
afirmar
одобрит
aprueba
haga suya
acepta
apoye
respalde
refrende
одобрения
aprobación
aprobar
validación
apoyo
autorización
respaldo
aceptación
refrendo
elogio
validar
он будет утвержден
sea aprobado
su aprobación
примет его
lo apruebe
acepte su
утверждение
aprobación
afirmación
aprobar
alegación
denuncia
adopción
argumento
confirmación
acusación
afirmar

Примеры использования Lo apruebe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En caso de que lo apruebe el Consejo Económico y Social, este nuevo mecanismo
Этот новый механизм, если он будет утвержден Экономическим и Социальный Советом,
Se preparará un proyecto de informe sobre la labor del período de sesiones para que el OSE lo examine y lo apruebe al final de este.
Будет подготовлен проект доклада о работе сессии для рассмотрения и утверждения ВОО в конце сессии.
Lane Fox lo apruebe, ni yo tampoco, en realidad.
мисс Лейн Фокс одобрит и я тоже, по правде говоря.
recomienda que la Comisión lo apruebe.
рекомендует Комитету принять его.
El grupo de gestión del programa también se encargaría de la ejecución del proyecto para mejorar el programa de visitas una vez que lo apruebe la Asamblea General.
Группа по руководству программой будет также отвечать за осуществление проекта<< Опыт посетителя>>, когда он будет утвержден Генеральной Ассамблеей.
documentos que fueron aprobados por consenso, espera que el Comité lo apruebe por consenso.
принятых консенсусом, выступающий выражает надежду на то, что Комитет примет его на основе консенсуса.
Se elaborará un proyecto de informe sobre la labor realizada en el período de sesiones para que la Conferencia lo apruebe a final de éste.
Проект доклада о работе сессии будет подготовлен для утверждения Конференцией в конце сессии.
Se prevé que este trabajo estará listo para que la Asamblea General lo apruebe en el otoño de 2011.
Ожидается, что эта работа будет завершена и ее результаты представлены на утверждение Генеральной Ассамблее осенью 2011 года.
Tras referirse brevemente al contenido del proyecto de resolución manifiesta la esperanza de que la Comisión lo apruebe por consenso.
Кратко остановившись на содержании проекта резолюции, оратор выражает надежду, что Комитет примет его на основе консенсуса.
En nombre de los patrocinadores, quisiera presentar el proyecto de resolución, en su forma revisada verbalmente, para que la Asamblea General lo apruebe por consenso.
Я хотела бы от имени авторов этого проекта представить его с внесенными в него устными изменениями для единодушного утверждения Генеральной Ассамблеей.
Los patrocinadores de este proyecto de resolución han expresado el deseo de que la Primera Comisión lo apruebe sin someterlo a votación.
Авторы данного проекта резолюции выразили пожелание, чтобы Первый комитет принял его без голосования.
insto al Parlamento a que lo apruebe con prontitud.
настоятельно призываю к его скорейшему принятию парламентом.
en la medida en que lo apruebe el Ministro de Finanzas,
оплачиваются в пределах, одобренных Министром финансов,
Se pide a la Comisión que examine el proyecto de principios y recomendaciones y que lo apruebe conjuntamente con las modificaciones que proponga el Grupo de Expertos.
Комиссии предлагается обсудить проект принципов и рекомендаций и одобрить их с любыми предлагаемыми изменениями, представленными группой экспертов.
Los patrocinadores del proyecto de decisión han solicitado que la Comisión lo apruebe sin someterlo a votación.
Авторы этого проекта резолюции выразили пожелание о том, чтобы Комитет принял ее без голосования.
apoye el proyecto de resolución y espere que el período extraordinario de emergencia de la Asamblea General lo apruebe por mayoría abrumadora.
Бангладеш поддерживает этот проект резолюции и надеется на то, что он будет принят на чрезвычайной специальной сессии Генеральной Ассамблеи подавляющим большинством.
confía en que la Comisión lo apruebe con el apoyo abrumador de los Estados Miembros.
и мы надеемся, что он будет принят Комитетом при подавляющей поддержке государств- членов.
Quieren que el tratado lo apruebe la Asamblea General y que se abra para la firma lo antes posible.
Они хотят, чтобы договор был как можно скорее принят Генеральной Ассамблеей и открыт для подписания.
espera que la Comisión lo apruebe sin tardanza.
что Комитет утвердит его в скором времени.
La delegación peruana apoya el proyecto de resolución que se presenta a examen y confía en que la Conferencia lo apruebe por consenso.
Его делегация одобряет вносимый на рассмотрение проект резолюции и надеется, что он будет принят на Конференции консенсусом.
Результатов: 190, Время: 0.0892

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский