LOS AÑOS - перевод на Русском

годы
año
anual
ejercicio
ежегодно
anualmente
cada año
anual
х
x
del decenio
H.
década
años
J.
X.
h
ежегодные
anuales
anualmente
años
течение
plazo
durante
largo
período
curso
transcurso
mes
lapso
tiempo
corriente
годов
año
anual
ejercicio
год
año
anual
ejercicio
годах
año
anual
ejercicio
ежегодного
anual
anualmente
años
ежегодное
anual
anualmente
años

Примеры использования Los años на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La fuga química de BLC allá por los años'60.
Слив с химзавода в 60- ые.
No estamos en los años 50. Dios.
Боже, на дворе не 50- ые.
Cariño, no estuviste aquí en los años de Erica.
Милая, тебя не было здесь в период Эрики.
Además se definieron las prioridades de asistencia técnica para los años venideros.
В ходе совещания были определены приоритеты в области оказания технической помощи на предстоящие годы.
Incidentes de ese tipo se habían venido repitiendo a lo largo de los años.
Происшествия такого рода повторяются из года в год.
En los años que abarca el informe en Turkmenistán se han logrado considerables progresos en la aplicación de sus obligaciones en el marco de la Convención.
В течение отчетного периода значительный прогресс был достигнут Туркменистаном в выполнении своих обязательств в рамках Конвенции.
En los años posteriores a la aprobación de esos dos documentos históricos,
В течение периода, последовавшего после принятия двух исторических документов,
Para organizar todos los años programas de inmunización se precisa un sistema de inmunización autosuficiente:
Для ежегодного проведения иммунизационных программ необходима самодостаточная система иммунизации:
En todos los años comprendidos en el período que se examina, la organización llevó a cabo
В течение всего отчетного периода она последовательно выступала за выполнение резолюций Генеральной Ассамблеи,
Estudiar la posibilidad de celebrar todos los años una actividad deportiva especial para las personas con discapacidad en la que participen importantes figuras del deporte que sirvan de modelo a los atletas jóvenes.
Рассмотреть возможность проведения ежегодного спортивного мероприятия специально для инвалидов с участием видных спортсменов, которые могут служить примером для молодых атлетов.
Celebración, todos los años, del Día internacional de los Derechos Humanos mediante la organización de diversas actividades conmemorativas de la Declaración Universal de Derechos Humanos;
Ежегодное проведение Международного дня прав человека путем организации различных памятных мероприятий, посвященных принятию Всеобщей декларации прав человека;
ejecutados entre los años 1994 y 1998 inclusive.
осуществлявшихся в течение 1994- 1998 годов включительно.
sus mecanismos especiales y, todos los años, lleva a cabo un diálogo
а также на ежегодной основе участвует в диалоге
Día dedicado todos los años a los maestros en la Sede,
Проведение ежегодного<< Дня преподавателя>>
A consecuencia de esta labor todos los años ha ido disminuyendo paulatinamente el número de infracciones cometidas por el personal de las Fuerzas Armadas de Ucrania.
Результатом такой работы стало постепенное ежегодное уменьшение количества правонарушений, совершенных личным составом Вооруженных сил Украины.
La aplicación práctica de la política estatal de empleo de la población se lleva a cabo mediante la elaboración y realización todos los años de programas estatales y regionales de fomento del empleo.
Практическая реализация государственной политики в сфере занятости населения осуществляется путем ежегодной разработки и реализации государственной и региональных программ содействия занятости населения.
Ello se refleja claramente en el hecho de que, todos los años, la Asamblea General aprueba la resolución titulada'Arreglo pacífico de la cuestión de Palestina' por una abrumadora mayoría.
Это четко отражено в факте ежегодного принятия в Генеральной Ассамблее подавляющим большинством голосов резолюции о мирном урегулировании вопроса о Палестине.
El Gobierno galés ha seguido proporcionando financiación todos los años a organizaciones locales de todo Gales para celebrar el Día Internacional de la Mujer.
Правительство Уэльса продолжает предоставлять ежегодное финансирование местным организациям Уэльса на цели празднования Международного женского дня.
Todos los años es preciso actualizar y perfeccionar la funcionalidad y la tecnología para optimizar el apoyo,
Функциональные и технологические параметры требуют ежегодного обновления и усовершенствования для обеспечения оптимизированной поддержки,
Con el sistema de agricultura de subsistencia, tradicionalmente Timor-Leste debe enfrentar escasez de alimentos todos los años, en especial durante el período previo a las cosechas entre noviembre y febrero.
При своей системе натурального сельского хозяйства Тимор- Лешти традиционно сталкивается с ежегодной нехваткой продовольствия, особенно в неурожайные месяцы с ноября по февраль.
Результатов: 12068, Время: 0.1079

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский