efectos de la migraciónconsecuencias de la migraciónimpacto de la migraciónlas repercusiones de la migración
воздействия миграции
los efectos de la migraciónlas repercusiones de la migraciónlas consecuencias de la migración
последствиях миграции
los efectos de la migración
воздействии миграции
los efectos de la migraciónla repercusión de la migración
влиянии миграции
los efectos de la migración
Примеры использования
Los efectos de la migración
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Aunque la movilidad laboral suele tener como resultado la redistribución de tareas y responsabilidades, los efectos de la migración en el reparto del trabajo y las relaciones entre los géneros en el hogar varía considerablemente según sean las mujeres o los varones quienes migren.
Хотя мобильность рабочей силы, как правило, приводит к перераспределению задач и обязанностей, воздействие миграции на разделение труда в домохозяйствах и отношения между полами является различным и зависит от того, кто является объектом миграции-- мужчины или женщины.
Entre otras esferas, se destacaron los efectos de la migración en los niños, la justicia de menores, lo que quedaba por hacer
В число других рассмотренных вопросов входили: влияние миграции на детей, правосудие по делам несовершеннолетних,
Sin embargo, los efectos de la migración son menos claros en un contexto de desempleo en aumento
Однако последствия миграции являются менее очевидными в контексте роста безработицы,
incluso al nivel local, en zonas con una elevada proporción de migrantes, los efectos de la migración en los salarios y las oportunidades de empleo son reducidos.
свидетельствуют о том, что даже на местном уровне в областях с большой представленностью мигрантов воздействие миграции на заработную плату и возможности трудоустройства невелики.
Aplique medidas tendentes a mitigar los efectos de la migración en el bienestar de los niños afectados,
Осуществить меры, призванные смягчить последствия миграции для благополучия затронутых ею детей,
Los movimientos hacia Asia occidental obedecían principalmente al incremento de los precios del petróleo desde 1973. De hecho, los efectos de la migración en esa región eran enormes.
Перемещения в направлении Западной Азии были связаны прежде всего с начавшимся в 1973 году ростом цен на нефть, и влияние миграции на этот регион было огромным.
de desarrollo deberán tenerse en cuenta esta diversidad de experiencias y esta vulnerabilidad, así como los efectos de la migración en los lugares de origen
развития необходимо учитывать такое многообразие опыта и факторов уязвимости, а также воздействие миграции на места происхождения
Las remesas son uno delos efectos de la migración en el desarrollo y tales efectos se perciben con mayor claridad en el plano individual
Денежные переводы являются одним из последствий миграции для развития; такие последствия особенно ощущаются на индивидуальном и семейном уровнях,
Se afirmó que la UNCTAD era un foro único en las Naciones Unidas para analizar los efectos de la migración y las remesas en el desarrollo,
Было заявлено, что ЮНКТАД является в Организации Объединенных Наций уникальным форумом, который может анализировать последствия миграции и денежных переводов для развития,
los factores determinantes y los efectos de la migración y las remesas sobre las medidas de desarrollo y asistencia social,de cerebros".">
определяющих факторов и воздействия миграции и перевода денежных средств на процесс развития
en particular los efectos de la migración sobre el desarrollo económico
в том числе последствий миграции для социально-экономического развития в развитых
analizando los efectos de la migración y sus vínculos con el desarrollo,
учитывающий последствия миграции и ее взаимосвязь с развитием,
dentro de los límites de su mandato relativo a los efectos de la migración en el desarrollo, examinando los desafíos y las oportunidades correspondientes;
анализ в рамках мандата, касающегося воздействия миграции на развитие, принимая во внимание создаваемые ею проблемы и возможности;
la migración circular, y los efectos de la migración.
круговой миграции, и последствиях миграции.
organismos para poner de relieve los efectos de la migración en la dinámica demográfica
поддерживает связи с другими организациями и учреждениями, чтобы выделить последствия миграции для динамики развития народонаселения
en 2000, no había ni suficiente evidencia sobre los efectos de la migración en el desarrollo ni suficiente respaldo político para garantizar su inclusión en la agenda.
в 2000 году не было достаточно доказательств о влиянии миграции на развитие, а также не существовало политической поддержки для включения этого показателя в план действий.
las limitaciones económicas de los países receptores y los efectos de la migración en los países huéspedes,
экономические трудности принимающих стран и последствия миграции как для принимающих стран,
lamenta que este no haya facilitado ninguna información sobre los efectos de la migración en los niños en Sri Lanka.
государство- участник не предоставило никакой информации о влиянии миграции на детей в Шри-Ланке.
para que las políticas de migración internacional sean efectivas han de tener en cuenta las limitaciones económicas del país receptor y los efectos de la migración en la sociedad de acogida
эффективная политика в области международной миграции должна строиться с учетом ограниченных экономических возможностей принимающей страны, влияния миграции на принимающее общество
El Comité alienta al Estado parte a que estudie los efectos de la migración en los niños con miras a formular estrategias adecuadas para que los hijos de los trabajadores migratorios gocen de una protección social plena.
Комитет призывает государство- участник изучить воздействие миграции на детей в целях разработки надлежащих стратегий для обеспечения того, чтобы дети трудящихся- мигрантов пользовались полной социальной защитой.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文