ПОСЛЕДСТВИЙ МЕР - перевод на Испанском

Примеры использования Последствий мер на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В отношении прогнозов и оценки последствий мер, осуществляемых в соответствии с Конвенцией,
En lo que respecta a las proyecciones y a la evaluación de los efectos de las medidas tomadas atendiendo a lo dispuesto en la Convención,
При проведении дальнейшего анализа в рамках рассмотрения Группой вопроса о полной интернализации издержек будут использоваться результаты текущей работы ЮНКТАД по оценке последствий мер по интернализации для различных социально-экономических переменных факторов
La labor futura del Grupo sobre la internalización completa de los costos aprovecharía la labor actual de la UNCTAD sobre la evaluación de los efectos de las medidas de internalización en diversas variables socioeconómicas y la experiencia acumulada por la FAO en la elaboración de metodologías para la valoración económica
используемые в ходе оценки потенциала глобального потепления и последствий мер, предпринимаемых согласно положениям Конвенции.
las metodologías utilizadas en la estimación de los potenciales de calentamiento atmosférico y en la evaluación de los efectos de las medidas adoptadas con arreglo a las disposiciones de la Convención.
Отмечая проведенные Советом Безопасности обзоры последствий мер, изложенных в пункте 5 резолюции 1916( 2010), и принимая к сведению доклады Координатора- резидента
Haciendo notar los exámenes realizados por el Consejo de Seguridad sobre los efectos de las medidas establecidas en el párrafo 5 de la resolución 1916(2010) y tomando nota de
понимания причин нищеты и путей их искоренения, а также последствий мер в области структурной перестройки для лиц,
instituciones de investigación para comprender mejor las causas de la pobreza y sus soluciones, así como los efectos de las medidas de ajuste estructural en las personas que viven en la pobreza
понимания причин нищеты и путей их искоренения, а также последствий мер в области структурной перестройки для лиц,
instituciones de investigación para comprender mejor las causas de la pobreza y sus soluciones, así como los efectos de las medidas de ajuste estructural de personas que viven en la pobreza
уделять больше внимания оценке последствий мер, принятых государствами- членами.
prestarse suma atención a la evaluación de los efectos de las medidas adoptadas por los Estados Miembros.
придают позитивный импульс обсуждению последствий мер реагирования.
cuestiones ambas cuya influencia en los debates sobre el efecto de las medidas de repuesta se consideraba positiva.
Последствия мер.
Efectos de las medidas.
Последствия мер экономии.
Consecuencias de las medidas de austeridad.
Прогнозы, включающие последствия мер.
Proyecciones que incorporen los efectos de las medidas.
Последствия мер экономии для предоставления утвержденного конференционного обслуживания.
Consecuencias de las medidas de economía para la prestación de los servicios de conferencias dispuestos por mandato.
Последствия мер, связанных с предоставлением социального жилья.
Repercusión de las medidas relativas a la vivienda social.
Последствия мер жесткой экономии.
Consecuencias de las medidas de austeridad.
Финансовый кризис и последствия мер строгой экономии;
Crisis económica y consecuencias de las medidas de austeridad.
Последствия мер жесткой экономии.
Repercusiones de las medidas de austeridad.
Последствия мер экономии.
Repercusiones de las medidas de austeridad.
Таким образом, эти действия уравновешивали последствия мер и поставленную цель.
Por consiguiente, ponderó los efectos de la medida en relación con su objetivo.
В ходе дискуссий ряд участников вновь повторили, что последствия мер реагирования приведут к усилению потребности в экономической диверсификации Сторон, относящихся к развивающимся странам.
Varios participantes reiteraron en las deliberaciones que los efectos de las medidas de respuesta acelerarán la necesidad de diversificación económica en las Partes que son países en desarrollo.
Доклад Генерального секретаря о последствиях мер экономии для предоставления утвержденного конференционного обслуживания( A/ 53/ 833).
Informe del Secretario General sobre las consecuencias de las medidas de economía para la prestación de los servicios de conferencias dispuestos por mandato(A/53/833).
Результатов: 60, Время: 0.0364

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский