LOS RECURSOS CONSIGNADOS - перевод на Русском

ресурсы выделенные
ассигнований выделенных
объема ассигнований
consignación
asignaciones
la suma consignada
los recursos consignados
los gastos
средства ассигнованные
ресурсы выделяемые
ресурсов выделенных

Примеры использования Los recursos consignados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el cuadro 1 se indican los recursos consignados para la UNAMI y la UNOMB para el bienio 2004-2005,
В таблице 1 ниже указаны средства, ассигнованные для МООНСИ и МООННБ на двухгодичный период 2004- 2005 годов,
desearía conocer las opiniones del Presidente sobre la mejor forma de utilizar los recursos consignados para el examen de este tema.
хотела бы знать мнение Председателя о том, как наилучшим образом использовать ресурсы, выделенные на рассмотрение данного пункта.
o el 44,9% de los recursos consignados para el período 2013/14.
или 44, 9 процента от объема ассигнований на 2013/ 14 год.
no es posible utilizar todos los recursos consignados para financiar puestos de plantilla en 1998.
не представляется возможным использовать все ресурсы, выделенные для финансирования установленных должностей в 1998 году.
o el 23,9% de los recursos consignados.
или 23, 9 процента от объема ассигнований.
En efecto, la cuenta de apoyo se creó con el fin de atender la necesidad de complementar los recursos consignados en el presupuesto ordinario para el apoyo a las operaciones de buenos oficios
Действительно, вспомогательный счет был создан для удовлетворения потребностей в ресурсах, когда необходимо дополнить ресурсы, выделяемые по регулярному бюджету на оказание поддержки миссиям добрых услуг
pero observa que los recursos consignados para el bienio 1998-1999 registran una sensible disminución.
но отмечает, что ресурсы, выделенные на двухгодичный период 1998- 1999 годов, значительно сокращены.
Otros gobiernos complementaban los recursos consignados en el presupuesto nacional para esa erradicación con asistencia internacional proveniente de fuentes bilaterales
Другие правитель- ства дополняют ресурсы, выделяемые в рамках национального бюджета на цели уничтожения неза- конных культур,
En segundo lugar, para fines de información, los recursos consignados con cargo a la cuenta de apoyo se muestran en las columnas extrapresupuestarias de las secciones correspondientes del presupuesto ordinario en la Sede.
Во-вторых, для целей информации ресурсы, выделяемые со вспомогательного счета, показаны во внебюджетных столбцах соответствующих разделов регулярного бюджета по Центральным учреждениям.
Los recursos consignados en relación con la sección 34 deben utilizarse para financiar nuevos proyectos sólo para países en desarrollo, de conformidad con las prioridades
Ресурсы, выделяемые по разделу 34, должны использоваться для финансирования новых проектов только в интересах развивающихся стран в соответствии с приоритетными задачами в области развития,
Resumen de los recursos consignados y gastos de funcionamiento para el período comprendido entre el 1º de mayo de 1992 y el 30 de junio de 1995, al 31 de octubre de 1995.
Сводная информация о выделенных ресурсах и оперативных расходах за период с 1 мая 1992 года по 30 июня 1995 года по состоянию на 31 октября 1995 года 45.
Dado que los recursos consignados estaban destinados básicamente a liquidar la Misión,
Ввиду того, что выделенные ресурсы предназначались главным образом для ликвидации Миссии,
II.51 La cifra estimada de 5.140.000 dólares para recursos no relacionados con puestos correspondiente a 2012-2013 representa un aumento neto de 302.600 dólares respecto de los recursos consignados para 2010-2011.
II. 51 Сметный объем не связанных с должностями ресурсов на 2012- 2013 годы( 5 140 000 долл. США), учитывает чистый рост расходов на 302 600 долл. США по сравнению с ресурсами, выделенными на 2010- 2011 годы.
En la columna 1 del anexo I del presente informe figura, por partida presupuestaria, la distribución de los recursos consignados para el período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 1996.
В колонке 1 приложения I к настоящему докладу приводятся в постатейной разбивке данные об ассигнованиях, выделенных на период с 1 января по 30 июня 1996 года.
XIX. A. Resumen de los recursos consignados y gastos de funcionamiento para el período comprendido entre el 1º de mayo de 1992 y el 28 de febrero de 1995, al 21 de marzo de 1995.
XIX. А. Сводная информация по ассигнованным ресурсам и оперативным расходам за период с 1 мая 1992 года по 28 февраля 1995 года по состоянию на 21 марта 1995 года 69.
Se prevé que esas necesidades se atenderán con los recursos consignados en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20122013; por tanto,
По расчетам, эти потребности будут освоены в рамках ресурсов, предусмотренных в соответствии с предлагаемым бюджетом по программам на двухгодичный период 2012- 2013 годов;
Se prevé que esas necesidades podrán atenderse en su totalidad con los recursos consignados en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 y que, por tanto, no se necesitará
Ожидается, что эти сметные расходы будут в полном объеме покрыты за счет ресурсов, предусмотренных в предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2012- 2013 годов,
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna concluyó que los recursos consignados por la Asamblea General para el plan maestro de mejoras de infraestructura habían sido utilizados,
УСВН сделало вывод о том, что в целом ресурсы, выделенные Генеральной Ассамблеей для генерального плана капитального ремонта, используются в соответствии с Финансовыми положениями
Todos los recursos consignados para satisfacer necesidades no relacionadas con puestos,
Все ресурсы, выделявшиеся по статьям, не связанным с должностями, ранее также отражавшиеся
El nivel de recursos solicitado para el Departamento en la sección 7 entraña un aumento en comparación con los recursos consignados para el bienio 1996-1997 por un total de 1.198.900 dólares,
Объем ресурсов, который предлагается выделить Департаменту по разделу 7, отражает увеличение ассигнований по сравнению с двухгодичным периодом 1996- 1997 годов на 1 198 900 долл.
Результатов: 97, Время: 0.1393

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский