LUCHE CONTRA - перевод на Русском

бороться с
luchar contra
combatir
enfrentar
frente a
pelear contra
lidiar con
afrontar
en la lucha contra
abordar con
ocuparse de
борьбы с
lucha contra
luchar contra
combatir
борьбе с
lucha contra
combatir
luchar contra
represión
control de
борьбу с
lucha contra
luchar contra
combatir
frente a
alivio de
control de

Примеры использования Luche contra на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Loomis trata de razonar con él, proponiéndole que luche contra su ira y se redima a sí mismo a través de una relación positiva con Jamie.
Лумис пытается говорить с ним, предлагая, чтобы тот сражался со своей яростью и искупил свою вину через положительное отношение к Джейми.
está pronta a prestar asistencia a todo país que luche contra la delincuencia transnacional.
готова оказать помощь любой стране, ведущей борьбу с транснациональной преступностью.
Sólo con el compromiso de todos los actores de la industria diamantífera es posible garantizar la integridad de cualquier sistema que luche contra los diamantes procedentes de zonas de conflicto.
Лишь при условии приверженности всех участников алмазной индустрии общему делу можно гарантировать целостность любой системы по борьбе с торговлей алмазами из зон конфликтов.
Luche contra la práctica de los castigos corporales infligidos a los niños en la familia,
Бороться с практикой применения к детям телесных наказаний в семье,
Comprende la necesidad de que el Gobierno defienda la seguridad del Estado y luche contra el terrorismo, pero sigue preocupado por el efecto que han tenido esas medidas sobre los derechos fundamentales garantizados a la persona.
Он понимает необходимость принятия правительством мер по обеспечению безопасности государства и борьбы с терроризмом, но в то же время выражает обеспокоенность в отношении того воздействия, которое эти меры оказывают на гарантированные каждому индивидууму основные права человека.
Por tanto, para que la comunidad internacional luche contra el terrorismo, tenemos antes que definirlo,
Поэтому, чтобы международное сообщество могло бороться с терроризмом, нам надо прежде всего определить,
Luche contra la discriminación, entre otras cosas,
Бороться с дискриминацией посредством, в частности,
por siete años consecutivos, es una buena base para que toda la sociedad mantenga normas superiores de respeto de los derechos humanos y luche contra la pobreza y el delito.
закладывают хорошую основу для подержания в обществе в целом более высоких стандартов уважения прав человека и борьбы с нищетой и преступлениями.
el anuncio de tal creación no deberá librar a un gobierno de la presión para que luche contra la impunidad y no deberá silenciar a las instancias internacionales.
учреждение комиссии не должно снимать с правительства бремени действий по борьбе с безнаказанностью и не должно успокаивать международных субъектов.
Sería apropiado planificar un día internacional de la niña a fin de que la comunidad internacional tenga mayor conciencia de la suerte que corre la niña en muchos países, luche contra las prácticas discriminatorias
Было бы целесообразным запланировать проведение международного дня девочки в интересах повышения осведомленности международного сообщества о судьбе девочек во многих странах, борьбы с дискриминационной практикой
de la población mundial, sí, un 12%, luche contra estas amenazas por sí solo,
представляющему 12% мирового населения- да, 12%,- бороться с этими угрозами в одиночку
que insta a la comunidad internacional a que luche contra el terrorismo, y está determinado a contribuir a su erradicación.
которая мобилизует международное сообщество на борьбу с терроризмом, и намерено внести свой вклад в ликвидацию этого явления.
El Comité alienta al Estado Parte a que siga vigilando todas las tendencias que puedan dar lugar a comportamientos racistas y xenófobos y a que luche contra las consecuencias negativas de esas tendencias.
Комитет призывает государство- участник продолжать отслеживать все тенденции, которые могут поощрять проявления расизма и ксенофобии, а также бороться с негативными последствиями таких тенденций.
reconoce que la Organización es crucial a la hora de movilizar a la comunidad internacional para que luche contra esta amenaza.
Организация призвана играть ключевую роль в мобилизации международного сообщества на борьбу с этой угрозой.
Es el mismo país que pide que se luche contra el terrorismo y luego tilda de terrorismo a la legítima defensa,
Именно та самая страна, которая призывает к борьбе с терроризмом, затем занимается наклеиванием ярлыков, провозглашая самооборону,
Luche contra los estereotipos y vele por que los batwa no sean víctimas de discriminación,
Бороться со стереотипами и обеспечивать, чтобы батва не становились жертвами дискриминации,
basados en documentos de estrategia de lucha contra la pobreza promovidos por los países están poniendo más énfasis que nunca en un crecimiento económico impulsado por el sector privado que luche contra la pobreza.
сокращения масштабов нищеты в странах, которые лежат в основе РПООНПР, экономическому росту, стимулируемому частным сектором, отводится более важная роль в борьбе с нищетой, чем ранее.
OIT: La cooperación con la OIT durante este período se ha centrado en desarrollar a través de la Confederación Sindical Internacional una política internacional que luche contra el impacto negativo de las condiciones laborales cambiantes de nuestro sector.
МОТ: в сотрудничестве с МОТ за отчетный период основной упор делался на разработку в рамках Международной конфедерации свободных профсоюзов международной политики по борьбе с негативными последствиями изменения условий трудовых договоров в нашем секторе.
en los que el Gobierno ejerza la fiscalización de las drogas lícitas y luche contra el tráfico ilícito;
в которых правительства осуществляют контроль над законными наркотиками и ведут борьбу против незаконного оборота наркотиков;
que ayude a fijar las expectativas inflacionarias, esta es una extraña época en la que necesitamos un funcionario poco ortodoxo que luche contra las expectativas deflacionarias.
сейчас настало то самое редкое время, когда мы нуждаемся в более неортодоксальном центральном банкире, который будет бороться с дефляционными ожиданиями.
Результатов: 77, Время: 0.1309

Luche contra на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский