MÁS AFORTUNADA - перевод на Русском

самая счастливая
más feliz
más afortunada
самая везучая
más afortunada
самая удачливая
самой счастливой
más feliz
más afortunada
самая удачная
es una buena
más afortunada

Примеры использования Más afortunada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y en ese momento supe… que Gina Baker era la chica más afortunada del mundo.
И в тот момент я понял, что эта Джина Бейкер- самая везучая девушка в мире.
Y ahora escucharte decir eso me hace la pa'lowicta más afortunada que la galaxia haya conocido.
А твои слова, делают меня самой счастливой из расы пэ' ловик во всей галактике.
me siento como la chica más afortunada en el mundo.
делает меня самой счастливой девушкой на свете.
yo sería la chica más afortunada en la Tierra para que llame a la mía.
и я буду самой счастливой на Земле, называя тебя своим.
Me siento la persona más afortunada en el mundo por tenerte
Я чувствую себя самым счастливым человеком на Земле,
Si es así, entonces somos la gente más afortunada del planeta,¿no?
Если и так, то мы самые удачливые люди на земле, верно?
Y, Dios, para que la persona más afortunada hace… almacenar… en el mundo.
И боже, это делает вас самым счастливым человеком… Магазином… В мире.
Donde más afortunada he sido es con mi familia… con mis hijos… John, Meg, Kevin… y Danny.
Больше всего мне повезло с моей семьей, с детьми, с Джоном, Мег, Кевином.
Sé que cuando decís que sois una pareja aburrida lo que queréis decir es que sois la pareja más afortunada y feliz que ha existido.
Я знаю, когда ты говоришь, что вы скучная пара, ты имеешь в виду, что вы самая удачливая и самая счастливая пара.
Me siento como la chica más afortunada del mundo.
я чувствую себя счастливейшей девушкой на свете.
Sería el hombre más afortunado del mundo si eso me satisficiera.
Я был бы самым счастливым парнем, если бы они избили так меня.
Una chica rubia, otra morena, y el pelirrojo más afortunado de este universo.
Блондинка, черноволосая девушка и один самый везучий рыжеволосый парень во всей вселенной.
Te sientes el hombre más afortunado del mundo.
Ты чувствуешь себя самым счастливым человеком в мире.
Y hazme el bastardo más afortunado de la Tierra.
И сделайте меня самым счастливым бастардом на свете.
Ustedes son las personas más afortunadas en el mundo.
Вы самые счастливые люди в мире.
Soy el tío más afortunado del futuro!
Я самый везучий человек во всем будущем!
¡Son las personas más afortunadas del mundo!
Вы самые счастливые люди на свете!
Serás el hombre más afortunado del mundo, hijo mío.
Ты станешь самым счастливым человеком в мире, сын мой.
Eres el hombre más afortunado de San Francisco.
Ты самый везучий мужчина в Сан-Франциско.
Son las personas más afortunadas en el mundo.
Они самые счастливые люди в мире.
Результатов: 40, Время: 0.0531

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский