MÁS INDEPENDIENTE - перевод на Русском

более независимой
más independiente
большей независимости
mayor independencia
más independientes
más independencia
более самостоятельной
более независимым
más independiente
более независимый
más independiente
более независимую
más independiente
с более самостоятельного
более независимо

Примеры использования Más independiente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Comisionado del Consejo de Europa recomendó a Bélgica que velara por que el sistema de supervisión de las actividades de la policía fuera más independiente y transparente en general, y más eficaz en la fase de investigación.
Комиссар СЕ рекомендовал Бельгии сделать систему наблюдения за деятельностью полиции более независимой и транспарентной, а также более действенной на этапе следствия.
a la Constitución para reforzar la Comisión Electoral del Pakistán haciéndola más independiente e imparcial.
усилив полномочия Избирательной комиссии Пакистана и сделав ее более независимой и беспристрастной.
La Corte será más independiente y más estable desde el punto de vista financiero
Суд будет более независимым и стабильным в финансовом отношении, если ему не придется
la realización de investigaciones, para lograr que la fiscalía sea más independiente e imparcial.
за осуществление надзора за надлежащим проведением расследований, и сделать ее более независимой и беспристрастной.
lo que creará un mundo más independiente en el que prevalecerán la estabilidad y la prosperidad.
сделает мир более независимым, характеризующимся стабильностью и процветанием.
tenía un banco central más independiente.
будет иметь более независимый центральный банк.
la función de auditoría externa es más independiente y está mejor protegida que la función de auditoría interna contra injerencias de la administración.
функция внешнего аудита действительно является более независимой и в большей степени огражденной от вмешательства руководства организации, чем функция внутреннего аудита.
Esto fue reconocido por el PDJ, al que le gustaría ver a Japón desempeñando un papel más independiente en lugar de un mero protectorado de los Estados Unidos
Это было признано ДПЯ, которая хотела бы, чтобы Япония играла более независимую роль, как более или менее равный союзник,
se le daría una imagen más independiente y neutra ante las demás organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
организаций системы Организации Объединенных Наций, придаст ему более независимый и нейтральный статус.
la meta era hacerla lo más independiente posible para que alcance todo su potencial, como sea que eso luzca para ella.
они стремились сделать ее как можно более независимой, чтобы она могла реализовать весь свой потенциал.
en la justicia de primera instancia, que permitieran construir un poder judicial más independiente y conectado con la sociedad.
судов первой инстанции, чтобы создать более независимую и более тесно связанную с обществом судебную систему.
el aprendizaje es un proceso más independiente y basado en la experiencia,
в то время как обучение- это более независимый и эмпирический процесс,
lleven una vida lo más independiente posible en un entorno seguro; y.
они могли вести как можно более независимый образ жизни в безопасной обстановке.
los europeos desempeñen un papel más independiente que el que tienen hoy en el manejo de las relaciones de seguridad intraeuropeas y la realización de misiones globales.
вероятно, станут более независимыми, чем сейчас, в управлении европейской безопасностью и в проведении глобальных миссий.
a la sustitución periódica de su personal, el Jefe de la Policía de Groenlandia tiene una posición más independiente en relación con su personal que los jefes de policía de Dinamarca.
регулярной ротации сотрудников полиции главный констебль Гренландии пользуется большей независимостью по отношению к сотрудникам полиции, находящимся в его ведении, чем главные констебли в Дании.
la UNPREDEP se convertía en una operación más independiente.
СПРООН преобразовывались в более самостоятельную операцию.
la Asamblea Nacional debería tratar por todos los medios de aprobar nueva legislación con miras a una prensa más independiente y responsable.
Национальному собранию необходимо приложить усилия для того, чтобы принять новое законодательство, обеспечивающее большую независимость и ответственность прессы.
parte de un ministerio o más independiente, que se ocupe de la coordinación de las actividades de promoción de las inversiones.
либо как более независимое учреждение,- которое будет отвечать за координацию деятельности по поощрению инвестиций.
el proceso de toma de decisiones de los mismos se ha hecho más independiente.
процессы принятия решений в этих комитетах стали более независимыми.
el análisis de lo que constituye una efectiva cooperación para el desarrollo tiene que ser más independiente y transparente.
развитию должен быть упрощен, и следует предусмотреть более независимый и транспарентный анализ того, что представляет собой эффективная помощь развитию.
Результатов: 81, Время: 0.0709

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский