БОЛЬШЕЙ НЕЗАВИСИМОСТИ - перевод на Испанском

mayor independencia
большей независимости
более независимыми
укрепление независимости
повышение независимости
большей самостоятельности
больше самостоятельности
más independientes
более независимой
большей независимости
более самостоятельной
с более самостоятельного
более независимо
más independencia
более независимыми
большую независимость
большей независимости
большей самостоятельности
больше самостоятельности

Примеры использования Большей независимости на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в него должны быть внесены изменения в целях обеспечения большей независимости судебных органов.
la Asamblea Nacional y será modificado en el sentido de prever una mayor independencia del Poder Judicial.
поддержание оптимального функционального уровня и обеспечение большей независимости.
preservar un nivel operativo óptimo y una mayor independencia.
В этом отношении большей независимости можно будет добиться в том случае,
En este aspecto, se puede lograr una mayor independencia si los miembros de las comisiones son nombrados por organismos
резолюция 59/ 272 Генеральной Ассамблеи заложила основу для обеспечения большей независимости работы УСВН
la resolución 59/272 de la Asamblea General ha sentado las bases para una mayor independencia de la labor de la OSSI
Филиппины также выразили удовлетворение в связи с принятием Камеруном мер по упрочению прав человека за счет проведения правовых и административных реформ, обеспечения большей независимости судебных органов, защиты прав женщин
Encomió al Camerún por la adopción de medidas para mejorar el ejercicio de los derechos humanos mediante reformas legales y administrativas, una mayor independencia judicial, la protección de los derechos de la mujer
передачи технологии, с тем чтобы развивающиеся страны добились большей независимости в этой сфере.
a la transferencia de tecnología para que los países en desarrollo cobren mayor independencia en esta esfera.
т. е. обеспечение большей независимости системы отправления правосудия
finalidad de esta recomendación, a saber aumentar la independencia del sistema de administración de justicia
мы подтверждаем положение о том, что для обеспечения большей независимости и беспристрастности суда необходимо установить в тех случаях, когда имеется несколько представителей потерпевших,
reiteramos la propuesta de que para garantizar la mayor independencia e imparcialidad de la Corte se fijen, cuando haya pluralidad de representantes de las víctimas,
было обусловлено стремлением государств к обретению большей независимости в вопросах производства вооружений, считавшихся необходимыми для обеспечения их безопасности.
medianas, en un esfuerzo de los Estados por lograr una mayor independencia en la producción de armas que consideraban necesarias para su seguridad, lo que les ha llevado a procurar mercados para exportar sus excedentes de armas.
могли приступить к планированию своей профессиональной деятельности и добиться в конечном счете большей независимости.
de la carrera, y">posteriormente el logro de una mayor independencia a madres jóvenes solas receptoras de asistencia social.
придать ей большую независимость и привести ее деятельность в соответствие с Парижскими принципами( Тунис);
Nacional de Derechos Humanos, confiriéndole mayor independencia y adecuando su funcionamiento a los Principios de París(Túnez);
Он призывает обеспечить большую независимость при проведении расследований, что отвечает собственным интересам Соединенных Штатов.
El orador solicita una mayor independencia de las investigaciones, en aras del propio interés de los Estados Unidos de América.
Он рекомендовал также предоставить большую независимость Специальной службе расследований,
También recomendó que se dotara de más independencia al Servicio de Investigación Especial,
Бельгия приветствовала большую независимость Национальной комиссии по правам человека
Bélgica celebró la mayor independencia de la Comisión Nacional de Derechos Humanos
Многие африканские страны подчеркнули потребность в наличии более репрезентативных учреждений, обладающих большей независимостью и располагающих более обширными ресурсами.
Muchos países africanos subrayaron la necesidad de una institución más representativa con mayor independencia y más recursos.
бюджетная автономия, что обеспечивает большую независимость адвокатов и позволяет совершенствовать структуру этого института.
de manera que los defensores tienen mayor independencia y pueden introducir mejoras estructurales en la institución.
регулярной ротации сотрудников полиции главный констебль Гренландии пользуется большей независимостью по отношению к сотрудникам полиции, находящимся в его ведении, чем главные констебли в Дании.
a la sustitución periódica de su personal, el Jefe de la Policía de Groenlandia tiene una posición más independiente en relación con su personal que los jefes de policía de Dinamarca.
рекомендовали обеспечить большую независимость судебной системы
la animaron a lograr una mayor independencia judicial y eliminar los sobornos
в финансовых вопросах пользуется гораздо большей независимостью, чем Комитет, преемником которого она является,
no de un mero decreto, y goza de más independencia financiera que el Comité al que sustituye,
Основную часть финансирования предоставляет Фонд Сэндлера, однако работу организации поддерживают и другие благотворительные объединения, убежденные в том, что такая модель финансирования позволяет обеспечить большую независимость, чем финансирование из частных источников.
Hasta la fecha el principal contribuyente ha sido la Fundación Sandler, pero otras entidades sin fines de lucro también han prestado apoyo a la labor de la organización por creer que un modelo financiado por donaciones puede garantizar una mayor independencia que un modelo de financiación privada.
Результатов: 63, Время: 0.0548

Большей независимости на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский