MÁS VULNERABLE - перевод на Русском

наиболее уязвимой
más vulnerable
más sensible
более уязвимой
más vulnerable
más frágil
mayor vulnerabilidad
уязвимых групп
grupos vulnerables
grupos desfavorecidos
de las personas vulnerables
más vulnerables
самых уязвимых слоев
más vulnerables
наиболее уязвимым
más vulnerables
más desfavorecidos
más débiles
más sensible
más expuesto
более уязвимым
más vulnerable
más frágil
más susceptible
наиболее уязвимых
más vulnerables
más desfavorecidos
más expuestas
más débiles
более уязвимыми
más vulnerables
están más expuestas
aumentado la vulnerabilidad
más susceptibles
más propensos
a una mayor vulnerabilidad
más sensibles
más frágiles
наиболее уязвимая
más vulnerable
более уязвим
más vulnerable

Примеры использования Más vulnerable на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La población más vulnerable queda excluida de muchos ámbitos.
Наиболее уязвимые группы населения все еще отстают по многим показателям.
El punto más vulnerable está justo entre los omóplatos.
Самое уязвимое место как раз между лопатками.
Me acechaste en mi momento más vulnerable para utilizarme.
Вы выловили меня в мой самый уязвимый момент, чтобы использовать меня.
Dicen que la parte más vulnerable del cuerpo humano es la garganta?
Ты в курсе, что самая уязвимая часть тела это глотка?
Y a la hora más vulnerable… llevárselo.
И в самое уязвимое время… украли.
Y con frecuencia son el elemento más vulnerable de todos.
И зачастую, они самый уязвимый из всех элементов.
Es la posición más vulnerable a una bomba en la carretera.
Он самый уязвимый для мин на дороге.
Community es nuestro punto más vulnerable.
Community- наша самая уязвимая точка.
Debe asignarse prioridad en la ayuda alimentaria a la población más vulnerable.".
Приоритет в оказании продовольственной помощи следует отдавать наиболее уязвимым группам населения" 52.
El frágil medio montañoso se ha vuelto cada vez más vulnerable a consecuencia del calentamiento mundial
Экологически неустойчивая горная среда становится все более уязвимой вследствие глобального потепления
Este grupo era más vulnerable porque estaba escondido
Эта последняя группа является более уязвимой, поскольку входящие в нее лица скрываются,
Además, ese gasto público debería complementar las políticas que se ocupan de la población más vulnerable que pueda verse afectada negativamente por esas reformas.
Кроме того, такие государственные расходы должны дополнять директивные меры по удовлетворению потребностей уязвимых групп населения, на которых эти реформы могут оказывать неблагоприятное воздействие.
Con el matrimonio la mujer se hacía aún más vulnerable a la violencia, en este caso por parte de su propio marido.
Брак делает женщину еще более уязвимой в отношении насилия в этом случае со стороны ее собственного мужа.
especialmente de la población más vulnerable-- los pobres,
качества жизни для всех, особенно для уязвимых групп населения-- бедняков,
La agricultura es cada vez más vulnerable al cambio climático,
Сельское хозяйство становится все более уязвимым к изменению климата,
Asimismo, Nancy se vuelve más vulnerable, con frecuencia es sedada con cloroformo hasta quedar inconsciente o es mostrada indefensa ante ataques personales.
Нэнси также становится более уязвимой, ее часто оглушают хлороформом или же она беззащитна против удушающих приемов.
El aumento del número de personas en la pobreza vuelve más vulnerable a la población a la incidencia o a la complicación de alguna discapacidad.
Увеличения числа бедных людей, из-за чего население становится более уязвимым к возникновению различных видов инвалидности или осложнений;
Está destinado a prestar apoyo a las personas y familias en situación más vulnerable, que se encuentran en condiciones de vida difíciles.
Она предназначена для поддержки наиболее уязвимых категорий лиц и семей, которые оказались в трудной жизненной ситуации.
dejando a la economía más vulnerable al alza de las tasas de interés.
оставляя экономику более уязвимой к повышающимся процентным ставкам.
Sabes, nunca vas a estar más vulnerable, y eso asusta mucho a los tíos.
Ну, ты никогда не собираешься быть более уязвимым, и это чертовски пугает много парней.
Результатов: 479, Время: 0.0867

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский