ME ACABAS DE - перевод на Русском

ты только что
acabas de
acabás
вы только что
usted acaba de
ты сейчас
estás
acabas de
tú ahora
estás ahora mismo
es
ahora mismo es
мне только
solo
sólo
acabo de
lo único
ты просто
tú solo
tú sólo
simplemente te
tú eres
usted acaba de
estás
ты сама
tú misma
tus propias
tu sola
te las
tu eres
tu lo
por tu cuenta
ты меня
me
estás
es

Примеры использования Me acabas de на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me acabas de decir que estás embarazada.
Ты только что сказал мне, что беременный.
Me acabas de morder la lengua!
Ты только что укусил мой язык!
Me acabas de decir- que no cuidan de su hijo.
Ты только что сказала мне, что они не заботятся о их сыне.
Me acabas de llamar.
Ты только что звонила.
Me acabas de ver firmarle la teta a una de 19 años.
Ты только что показал мне грудь 19- летней.
Me acabas de robar seis meses de mi vida, amigo.
Ты только что украл шесть месяцев моей жизни, чувак.
¿Crees que podrías contarle al sheriff lo que me acabas de decir?
Ты сможешь сказать шерифу то, что ты только что рассказала?
Me acabas de decir que cualquier cosa era posible.
Ты сам сказал, что все стало возможным.
Me acabas de dar una imagen de padre.
Я только что представил тебя отцом.
¿Cómo me acabas de llamar?
Как ты меня только что назвала?
Me acabas de ganar 300 dolares.
Ты только выиграл мне 300 баксов.
Me acabas de conocer.
Мы только что познакомились.
Me acabas de dar un dedo.
Ой, ты только что дал мне палец.
Me acabas de dar cien mil razones… -… para entregarte.
Тьι тoлькo чтo дaл мне стo тьιсяч пpичин, сдaть тебя.
Me acabas de decir que tengo cáncer, Juliet.
Ты только что мне сказала, что у меня рак, Джульетта.
¿Me acabas de abofetear?
Вы только что меня ударили?
Me acabas de decir allí atrás que debíamos.
Ты только что сказала что мы должны.
¿Me acabas de llamar a una puta?
Ты меня что сейчас, шлюхой назвала?
¿Me acabas de desabrochar el sostén?
Ты что, только что расстегнул мой лифчик?
James, me acabas de dar tu bendición.
Джеймс, ты дал свое благословение.
Результатов: 137, Время: 0.1176

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский