ME DEJABA - перевод на Русском

разрешал мне
me dejaba
позволял мне
me dejaba
me permitió
оставила меня
me dejó
me abandonó
me diste
давал мне
me dio
me dejó
me dió
позволяла мне
me dejaba
me permite
позволил мне
me dejó
me permitió
por dejarme
por permitirme
разрешил мне
me dejó
me permitió
dejarme
разрешает мне
me deja
me permite
разрешала мне
me dejó
оставлял меня
me dejaba

Примеры использования Me dejaba на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nina nunca me dejaba entrar en la clínica.
Нина не разрешала мне заходить в клинику.
Tuve que escapar porque el capitán no me dejaba salir del barco.
Я был вынужден бежать потому что капитан не разрешил мне покинуть корабль.
Porque Willbram no me dejaba.
Потому что Уиллабрахам не позволил мне.
Bryce no me dejaba en paz.
Брайс не оставлял меня в покое.
Mi papá me dejaba lavar el coche.
Мой отец дал мне вымыть машину.
Él no me dejaba hablar.
Он не дал мне рассказать это.
Me dejaba jugar en aquella gigantesca cocina
Позволяя мне играть в большой кухне.
Siempre me dejaba pastel de carne.
Всегда оставляла мне мясной рулет Мм.
El mismo encerraba a su padre y me dejaba la llave afuera.
Вот он сам, уходя на работу, запирал дверь и оставлял мне ключ.
Ella tuvo una gran atracción por mí, no me dejaba solo.
Она была влюблена в меня, никак не могла оставить меня в покое.
Dijo que me dejaba un mensaje en el sistema.
Oн еще сказал, что оставил мне сообщение в системе.
Él incluso me dijo que me dejaba un mensaje descifrable en su carta.
Даже в этом письме он пишет, что оставляет мне очень загадочное сообщение.
Sí. Había un tipo que no me dejaba en paz.
В смысле, один из тех парней просто не может оставить меня в покое.
Papá en realidad me dejaba cocinar.
На самом деле папа позволяет мне готовить.
Me dejaba ir arriba.
Он позволял мне подниматься наверх и.
Me dejaba una nota, siempre en un lugar distinto.
Он оставлял мне записки. Всегда- в разных местах.
No me dejaba.
Оно не позволяло мне.
Mi madre no me dejaba salir de casa.
Мама не пускала меня из дома.
Nunca me dejaba sola.
Он никогда не оставлял меня наедине.
Nunca me dejaba tocarlo cuando dormía.
Не разрешал прикасаться к нему, когда спал.
Результатов: 106, Время: 0.0842

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский