ampliar y fortalecerampliar y reforzarmejorar y fortalecerpromover y reforzarla ampliación y el fortalecimientoampliar y consolidaraumentar y fortalecerde la ampliación y fortalecimientoexpansión y el fortalecimientopromoviendo y fortaleciendo
ampliar y fortalecerampliar y reforzarampliar y consolidarmejorar y reforzarampliar y mejorara mejorar y fortalecerampliarse y fortalecerseaumentar y fortalecer
mejorar y fortalecermejoramiento y el fortalecimientomejorar y reforzarperfeccionando y fortaleciendoracionalización y fortalecimiento
совершенствованию и укреплению
mejorar y fortalecermejoramiento y el fortalecimientomejorar y reforzarperfeccionando y fortaleciendoracionalización y fortalecimiento
совершенствовать и укреплять
mejorar y fortalecermejorar y reforzar
совершенствования и повышения
mejorar y
усовершенствования и укрепления
Примеры использования
Mejorar y reforzar
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
el cual se debería mejorar y reforzar en el próximo análisis institucional.
который следует усовершенствовать и укрепить в ходе предстоящего институционального обзора.
ampliar la base imponible actual ymejorar y reforzar la supervisión de la recaudación de impuestos.
расширить существующую налоговую базу, а также усовершенствовать и укрепить систему надзора за сбором налогов.
se comprometieron a trabajar de consuno para mejorar y reforzar el clima de confianza y cooperación.
они обязались работать сообща, с тем чтобы улучшить и укрепить атмосферу доверия и сотрудничества;
proceso de examen y hacer recomendaciones concretas sobre cómo mejorar y reforzar el mecanismo de la conferencia de examen.
вынесение конкретных рекомендаций по совершенствованию и укреплению конференционного механизма по рассмотрению действия Договора.
y">estable", centrado en mejorar y reforzar el sistema y los servicios jurídicos en Samoa.
основное внимание в котором уделяется совершенствованию и укреплению правовой системы и юридических услуг в Самоа.
Sin duda estudiaremos algunas de esas observaciones cuando consideremos los métodos para mejorar y reforzar la labor de la Asamblea General
Некоторые из этих вопросов, несомненно, будут обсуждаться в ходе рассмотрения нами методов по улучшению и укреплению работы Генеральной Ассамблеи
Mejorar y reforzar infraestructuras, entre ellas fuentes alternativas de energía,
Развивать и укреплять инфраструктуру, включая альтернативные источники энергии,
Mejorar y reforzar los programas nacionales para luchar contra la violencia contra la mujer y proseguir los ímprobos
Расширять охват и повышать эффективность национальных программ по борьбе с насилием в отношении женщин,
El Comité Especial apoya los esfuerzos que se están realizando para mejorar y reforzar el Sistema de Acuerdos de Fuerzas de Reserva de las Naciones Unidas con miras a que se utilice de manera plena y eficaz.
Специальный комитет поддерживает предпринимаемые в настоящее время меры по усилению и укреплению системы резервных соглашений Организации Объединенных Наций в целях обеспечения ее полного и эффективного использования.
Mejorar y reforzar los vínculos y las asociaciones de colaboración con todos los miembros
Наращивание и усиление связей и партнерских отношений со всеми участниками
Al mismo tiempo, como parte esencial del desarrollo de una cultura institucional orientada hacia los resultados, la Caja deberá mejorar y reforzar su función de contabilidad financiera.
В то же время в качестве одного из существенных элементов формирования предусматривающей ориентацию на результаты организационной культуры Фонду будет необходимо улучшить и усилить свою деятельность в области финансового учета.
el Reino de Camboya ha aprobado 416 leyes para promover, mejorar y reforzar el marco jurídico e institucional en varios ámbitos,
Камбоджа было принято 416 законов, направленных на поощрение, совершенствование и укрепление правовой и институциональной основы в различных сферах,
Mejorar y reforzar la cooperación con todos los procedimientos especiales
Расширить и укрепить сотрудничество со всеми соответствующими специальными процедурами
el sistema de las Naciones Unidas ha aunado sus fuerzas para mejorar y reforzar las medidas de seguridad.
Наций были приложены согласованные усилия, направленные на совершенствование и укрепление системы обеспечения безопасности.
ante todo este proceso de ajuste debe mejorar y reforzar la respuesta colectiva de todos los agentes interesados. Creemos también
такой процесс корректировки, прежде всего, должен совершенствовать и укреплять коллективное реагирование всех участников в зависимости от их сравнительных преимуществ,
equipo de seguridad y vigilancia y la adquisición de equipo adicional indispensable para mejorar y reforzar la seguridad y vigilancia en los locales de la Sede.
также для приобретения такого дополнительного оборудования, которое необходимо для совершенствования и повышения степени охраны и безопасности в помещениях Центральных учреждений.
equipo de seguridad y vigilancia y la adquisición de equipo adicional indispensable para mejorar y reforzar la seguridad y vigilancia en los locales de la Sede.
также для приобретения такого дополнительного оборудования, которое необходимо для совершенствования и повышения степени охраны и безопасности в помещениях Центральных учреждений.
Los esfuerzos actuales para mejorar y reforzar la coherencia en materia de políticas y la coordinación operativa,
Не могут не вызывать удовлетворение нынешние усилия по совершенствованию и укреплению согласованности политики
elogió las medidas adoptadas por el Estado para mejorar y reforzar el marco legislativo de los derechos humanos mediante la adhesión a numerosas convenciones internacionales
приветствовала усилия государства по расширению и укреплению своей правозащитной законодательной структуры путем ратификации большого числа международных
Son auspiciosos los esfuerzos actuales para mejorar y reforzar la coherencia en materia de políticas
Нельзя не приветствовать нынешние усилия по улучшению и усилению согласованности и координации мероприятий
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文