MIENTRAS DUERMO - перевод на Русском

во сне
en sueños
mientras dormía
dormida
sonámbulo
soñé
en la cama
пока я сплю
mientras duermo

Примеры использования Mientras duermo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Creo que me espía mientras duermo.
Пo-мoeмy, oн пoдглядывaeт зa мнoй, кoгдa я cплю.
Me despertaba a las cuatro de la mañana mientras duermo.
Будят в 4 утра, когда я сплю.
Quiero que vengas dentro de mi mientras duermo.
Я хочу что бы ты вошел во внутрь меня когда я буду спать.
¿Quédese conmigo mientras duermo?
Побудете со мной, пока я вздремну?
deje que uno de ustedes me mate mientras duermo?
позволить одному из вас убить меня во сне?
me matarás mientras duermo.
то ты убьешь меня во сне.
Supongo que lo que quieren decir es:¿Qué sucede con el bote mientras duermo?
Я все-таки думаю, что вас интересует, что происходит с лодкой, пока я сплю?
tú nunca me amenazas con asfixiarme mientras duermo.
ты никогда не угрожала задушить меня во сне.
Si vas a seguir acechando, por favor no me mires fijamente mientras duermo.
Если дальше будешь прятаться, прошу, не смотри на меня, пока я сплю.
Louis, que los casos financieros me aburran no significa que no pueda hacerlo mientras duermo.
Луис, только потому, что финансовые дела мне скучны, не означает, что я не могу решать их во сне.
Quemo mucha energía mientras duermo, y sueño que gano los Juegos Olímpicos.
Я трачу много энергии, когда сплю и мне снится, что я выигрываю Олимпийские игры.
Bueno, planifico mi ruta para irme moviendo con el viento y las corrientes mientras duermo.
Я стараюсь планировать маршрут так, чтобы во время сна меня несло ветром или течением.
Hasta que roba a mi novio y me mata mientras duermo.
До тех пор, пока она не уведет у меня парня и не убьет меня, когда я буду спать.
¿Qué tal no dibujarme un pubis… en la axila mientras duermo?
Как насчет того, чтобы не рисовать лобковые волосы на моей подмышке когда я сплю?
Así que esta noche, voy a dejar la cámara encendida para ver en qué me convierto mientras duermo.
Сегодня я оставлю включенной камеру, чтобы увидеть, в кого я превращаюсь, когда ложусь спать.
Aunque les parezca ridículo prefiero sentir el dulce suspirar de mi esposa en mi espalda mientras duermo que meter billetes en la tanga de una desconocida.
Хоть это и звучит смешно мне больше нравится чувствовать дыхание жены на шее, когда я сплю чем засовывать купюры в трусики незнакомки.
me va a comer las pelotas mientras duermo.
отгрызет мне яйца пока сплю.
me lleve el mar. Los Dioses no me dejarán morir mientras duermo en mi vejez.
я погиб от меча или чтобы я утонул в море, они не позволят умереть мне во сне от старости.
Mientras dormimos, el cerebro está más activo
Пока мы спим, наш мозг работает более активно,
Todos fueron asesinados mientras dormían, tarde en la noche.
Их всех убили во время сна, поздно ночью.
Результатов: 51, Время: 0.0593

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский