MIENTRAS PUEDAS - перевод на Русском

пока можешь
mientras puedas
пока можно
mientras podamos
пока это возможно
mientras puedas
пока можете
mientras puedas

Примеры использования Mientras puedas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
necesitas salir de aquí mientras puedas.
вы должны убираться от сюда пока можете.
Sal de ahí mientras puedas.
Уходите как только сможете.
Mientras puedas.
Пока вы можете.
Mientras puedas seguir respirando, pelea.
Пока ты способен сделать вдох, борись.
Mientras puedas encontrar el río,
Если сумеешь выйти к реке,
Se cruel mientras puedas.
Mientras puedas mantener el alquiler, es tuyo.
Пока сможешь оплачивать ренту, он твой.
Diga adiós a todo lo que amas mientras puedas.
Скажи прощай всему, что ты любишь, пока ты можешь.
Sólo sal de aquí mientras puedas.
Уходи быстро, как только сможешь.
Por favor, vete mientras puedas.
Пожалуйста, уходи пока ты можешь.
Y tienes que disfrutar esos momentos agradables mientras puedas.¿Ven?
И тебе нужно наслаждаться этими хорошими моментами, пока ты можешь."?
Habla ahora, Aria, mientras puedas.
Расскажи все сейчас, Ария, пока ты можешь.
Así que también podría conseguir lo que puedas, mientras puedas.
Так что можно взять от жизни все, пока в состоянии.
Disfrútalo mientras puedas, porque no es probable que vuelva a pasar otra vez pronto.
Наслаждайся этим, пока можешь, потому что это на вряд ли скоро повторится.
Bueno, disfruta de tus juegos medievales de lengua mientras puedas Porque tengo un plan para quitarte todo lo que tienes!
Что ж, наслаждайся своими плотскими играми пока можешь ведь у меня есть план как забрать все что у тебя есть!
Sabéis, tienes que agarrarlo mientras puedas y aferrarte a ello darte cuenta de lo que quieres antes de
Вы знаете, вы должны… вы должны схватить, пока можно и держись крепче… осознать… чего ты хочешь…
Disfruta matando Ziglantians mientras puedas, amigo, Porque el lunes en la mañana,
Наслаждайся убийствами Зиглантиан, пока можешь, чувак, потому
Entonces será mejor que disfrutes de estas tartas mientras puedas porque, una vez que se lo digas a Lemon,
Тогда наслаждайся этими пирогами, пока можешь, потому что, как только ты скажешь об этом Лемон,
Así que disfrútame mientras puedas, porque me vas a extrañar
Так что, наслаждайся моим обществом, пока можешь. Еще вся истоскуешься по мне,
Bésale el cuello mientras puedas, antes de que lo cuelgue de una horca como el de su madre.
Целую ее, пока можешь, пока я не убил ее, как убил ее мать.
Результатов: 116, Время: 0.0534

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский