NECESITABA UN - перевод на Русском

был нужен
necesitaba
quería
era necesario
нуждался
necesitaba
necesario
requería
necesidad
была нужна
necesitaba
quería
estaba buscando
были нужны
necesitaba
quería
era necesaria
нужно
necesario
ir
preciso
necesito
tenemos que
debemos
quiero

Примеры использования Necesitaba un на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Necesitaba un lugar para reunirse con alguien,
Он искал место для встречи с кем-то,
Y necesitaba un cambio.
И я хотел перемен.
Querías protegerme y pensaste que necesitaba un héroe.
Ты хотела меня защитить. Ты думала, мне нужен герой.
Entró y me preguntó si necesitaba un poco de consuelo?
вoшeл и cпpocил мoжeт ли oн кaк-нибyдь yтeшить мeня?
Estuviste a mi lado cuando necesitaba un amigo.
Ты была со мной когда я нуждался в друге.
Entonces pensé que necesitaba un hogar, una familia.
В то время я чувствовал, что он нуждается в семье, доме.
Los dos saben que necesitaba un cambio.
Вы же знаете, мне были нужны перемены.
Tenía un corazón y un niño que necesitaba un corazón y ahora ambos están muertos.
У меня было сердце и парень которому было нужно сердце, а сейчас они оба мертвы.
Le conté sobre todas las cosas horribles que hice, porque necesitaba un amigo y estuvo de acuerdo
Рассказала о всех ужасных вещах, что совершила, потому что я нуждалась в друге, и ты был им.
Necesitaba un hombro en el que llorar
Вам было нужно плечо, на котором можно выплакаться,
Tamara no cogía su teléfono, así que necesitaba un ciber-forense tan pronto como fuera posible.
Тамара не брала трубку, а мне нужно было все вспомнить как можно скорее.
No, necesitaba un lugar para quedarme
Нет, мне было нужно место для жилья,
y algunas indicaron que necesitaba un mayor impulso por parte del sistema de las Naciones Unidas.
отметив также, что оно нуждается в более интенсивной поддержке со стороны системы Организации Объединенных Наций.
Él va a salir de esto, pero si alguien descubrió que necesitaba un bypass.
Он с этим справится, но если бы кто-то узнал, что он нуждался в шунтировании.
no podía dormir, y necesitaba un masaje.
я не могла успокоиться, и мне был нужен массаж.
Y les dijo que mi tía estaba muriendo y necesitaba un riñón nuevo,
И он сказал им, что моя тетя была при смерти и нуждалась в новой почке,
un trato tan peligroso que necesitaba un arma… me parece
настолько опасная сделка, что ему было нужно оружие… кажется,
lo que hacía básicamente era atacar con un mazo un problema que necesitaba un escalpelo.
было в основном взять кувалду к проблеме, которую необходимо скальпель.
Usted necesita un hospital.
Тебе нужно в больницу.
Esa gente necesita un hospital.
Этим людям нужно в больницу.
Результатов: 48, Время: 0.0636

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский