NECESITABA AYUDA - перевод на Русском

нужна помощь
necesita ayuda
quieres ayuda
necesitan asistencia
conseguir ayuda
buscar ayuda
quieres que te ayude
necesita apoyo
necesito refuerzos
нуждался в помощи
necesitaba ayuda
понадобилась помощь
necesitaba ayuda
требуется помощь
necesitan asistencia
necesitan ayuda
requieren asistencia
requieren apoyo
se solicita asistencia
es necesaria la asistencia
requieren la ayuda
precisan asistencia
нуждается в помощи
necesita asistencia
necesita ayuda
requiere asistencia
necesita apoyo
precisa ayuda
requiere ayuda
нуждалась в помощи
necesita ayuda
надо было помочь

Примеры использования Necesitaba ayuda на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le dije a Mùi que llamara si necesitaba ayuda.
Я сказала Мюи позвать, если ей понадобится помощь.
Necesitaba ayuda para encontrar el mando de mi Apple TV.
Мне была нужна помощь, чтобы найти пульт от Apple TV.
Y necesitaba ayuda.
Я нуждалась в помощи.
Yo este necesitaba ayuda aquí, entonces publiqué un aviso.
Мне здесь была нужна помощь, поэтому я дал объявление.
Necesitaba ayuda y me trajo aquí.
Мне была нужна помощь, так что она привезла меня сюда.
Decía que necesitaba ayuda con un trabajo de limpieza en el Whyte Wyrm.
Сказал, что ему нужна помощь с уборкой в Whyte Wyrm.
Pero necesitaba ayuda.
Ќо ему была нужна помощь.
Me di cuenta de que necesitaba ayuda, así que la cogí.
Я обнаружил, что мне нужна помощь, и я ее получил.
Necesitaba ayuda con la niña.
Мне требовалась помощь с дочкой.
Pero Bill necesitaba ayuda.
Но Биллу была нужна помощь.
Necesitaba ayuda.
Ему нужна помощь.
Dijo que necesitaba ayuda para mover una caja al asiento del pasajero.
Сказал, что ему нужна помощь, чтобы засунуть коробку на пассажирское сиденье.
No pretendí que necesitaba ayuda ni nada de eso.
Мне не пришлось делать вид, что мне нужна помощь или что-то в этом роде.
Él se dio cuenta de que necesitaba ayuda y me envió ayuda..
Он понял, что мне нужна помощь, и помог мне..
Dijo que necesitaba ayuda, pero algo lo asustó.
Он сказал, что ему нужна помощь, но что-то спугнуло его..
Necesitaba ayuda hace seis meses.
Помощь мне нужна была полгода назад.
La doctora Yang necesitaba ayuda con este paciente.
Др. Янг потребовалась помощь с этим пациентом.
Necesitaba ayuda para analizar las imágenes.
Мне нужна помощь для анализа кадров.
Pensé que quizá necesitaba ayuda para llegar a casa.
Я просто подумал, что вам нужно помочь добраться до дома.
Necesitaba ayuda si iba a organizar un baile de graduación que saliera bien.
Мне была нужна помощь, раз я решил устроить выпускной бал.
Результатов: 128, Время: 0.0673

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский