NO ESTÁ REPRESENTADA - перевод на Русском

не представлена
no representada por
no se ha presentado
no se proporcionó
no se ha facilitado
no se ha suministrado
не представлен
no representado por
no se ha presentado
sin representación
не представлены
no están representados
no se han presentado
no se proporcionaron
sin representación
не представлено
no se ha presentado
no está representado
no se ha proporcionado
no se facilita
no se ofrece

Примеры использования No está representada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
a la de trabajadoras; por otra parte, no está representada suficientemente en los puestos de dirección de los sindicatos
женщины должным образом не представлены в руководстве профессиональных союзов
la mujer no está representada en absoluto.
женщины вообще не представлены.
especialmente en aquellos sectores en que no está representada o está insuficientemente representada,.
особенно там, где они не представлены или недопредставлены.
la mujer todavía no está representada o no está suficientemente representada en la mayoría de las instituciones
женщины все еще не представлены вообще или недостаточно представлены в большинстве органов государственной власти
observaciones del Estado Parte, la autora, que no está representada por abogado, se esforzó por estructurar sus reclamaciones con referencia al Pacto, aunque de manera general.
в ответ на комментарии государства- участника автор, не представленная адвокатом, попыталась упорядочить свои утверждения и привела ссылки на различные статьи Пакта, хотя и в несколько общем виде.
La Dependencia de Justicia Penal de Irlanda del Norte no está representada, pero se mantiene en enlace con la dependencia patrocinada por el Gobierno para las normas
Канцелярия уголовного судопроизводства Северной Ирландии не была представлена, но действовала согласованно с финансируемым правительством отделом разработки стандартов
coordinadas por la delegación del Pakistán, que en ese momento no está representada en la Comisión.
Делегация Пакистана в данный момент на заседании не присутствует.
Irlanda para reemplazar a los Estados Unidos y los Estados incluidos en la lista C han presentado la candidatura de Costa Rica para reemplazar a Jamaica, que no está representada en el actual período de sesiones de la Conferencia.
заявили вместо Соединенных Штатов Америки кандидатуру Ирландии, а государства, включенные в список С, заявили вместо Ямайки, которая в настоящее время не представлена на сессии Конфе- ренции, кандидатуру Коста-Рики.
Considerando con preocupación el hecho de que los 23 millones de habitantes de Taiwán son la única población del mundo que aún no está representada en las Naciones Unidas,
С озабоченностью учитывая тот факт, что 23миллионный народ Тайваня является единственным народом в мире, который еще не представлен в Организации Объединенных Наций,
La Sra. Shin desea saber por qué la Secretaría de Salud no está representada en la delegación, dado que algunas de las cuestiones prioritarias con que se enfrentan las mujeres en Honduras, en particular el embarazo en el adolescencia,
Г-жа Шин спрашивает, почему Министерство здравоохранения не представлено на делегации, поскольку ряд приоритетных вопросов, стоящих перед молодыми женщинами в Гондурасе,
menos dos puestos permanentes, no sólo porque la región actualmente no está representada en absoluto, sino también porque es el grupo regional más grande de las Naciones Unidas.
в настоящее время регион вообще не представлен, но и потому, что страны этого региона составляют самую многочисленную группу в Организации Объединенных Наций.
habida cuenta de que África está decidida a rectificar la actual situación en la que es la única región que no está representada en el Consejo de Seguridad en la categoría de miembros permanentes.
с учетом решимости Африки внести исправления в данную позицию, являясь единственным регионом, который не представлен в Совете Безопасности в категории постоянных членов.
se ve obligado a restablecer determinadas verdades en interés de la República Turca del Norte de Chipre, que no está representada en la Conferencia.
в русле выступления представителя Кипра, восстановить определенные истины в интересах Турецкой Республики Северного Кипра, которая не представлена на Конференции.
su participación en éstas, especialmente donde no está representada o está insuficientemente representada,
где они не представлены или недопредставлены, с учетом той важной роли,
Pese al hecho de que la autora no está representada, el Estado parte se refirió simplemente a la disposición que figura en su Ley nacional de procedimiento penal, a saber,
Несмотря на то, что автор не представлен адвокатом, государство- участник просто сослалось на положение своего внутреннего уголовно-процессуального законодательства о том, что судебные документы предоставляются только сторонам,
la única región que no está representada en la categoría de miembros permanentes del Consejo
единственному региону, который не представлен в категории постоянных членов в Совете,
Nos preocupa profundamente que todavía hoy Azerbaiyán no esté representado en la Secretaría.
Мы крайне озабочены тем фактом, что до сих пор Азербайджан не представлен в Секретариате.
El Salvador y el Paraguay no estuvieron representados en el período de sesiones.
Сальвадор на сессии представлены не были.
El abogado manifiesta que el autor no estuvo representado durante la audiencia preliminar.
Защитник заявляет, что автор не был представлен на предварительном слушании.
Siempre que un menor no está representado por sus padres en un procedimiento judicial,
В тех случаях, когда дети не представлены в судебных разбирательствах своими родителями,
Результатов: 46, Время: 0.091

No está representada на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский