NO SON APLICABLES - перевод на Русском

не применяются
no se aplican
no serán aplicables
no se utilizan
no se practica
no se usan
no se invocan
неприменимы
no son aplicables
no se aplican
inaplicables
no son pertinentes
не применимы
no se aplican
no son aplicables
aplicables
не распространяются
no se aplican
no están sujetos
no abarcan
no son aplicables
no se extiende
exentas
no incluye
no están sometidas
no abarca
no cubiertos
не касаются
no se refieren
no afectan
no atañen
no se aplican
no concernían
no se relacionan
no son aplicables
no son asunto

Примеры использования No son aplicables на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tras la partida del contingente finlandés de la FPNUL, en noviembre de 2001, esas disposiciones ya no son aplicables.
После вывода финского контингента из ВСООНЛ в ноябре 2001 года эта договоренность больше не действует.
entre otras cosas, que no son aplicables cuando se alega una violación de los derechos humanos.
основании, что они не применяются в случаях предполагаемых нарушений прав человека.
sostuvo firmemente que la CDN y la CEDAW no son aplicables a las leyes de Tuvalu, salvo que se apruebe una Ley
данному делу четко заявил, что КПР и КЛДОЖ не применяются в рамках законодательства Тувалу,
Las disposiciones de los apartados 1 y 3 del párrafo 1 de este artículo no son aplicables en los casos en que una sentencia jurídicamente efectiva en el Estado solicitante haya sido revisada por consideraciones jurídicas.
Положения подпунктов 1 и 3 пункта 1 настоящей статьи неприменимы в ситуациях, когда законное решение суда в обращающемся с просьбой о выдаче государстве пересматривается на законных основаниях.
El artículo 94 de la Carta dice:" Las disposiciones jurídicas válidas en el Reino no son aplicables si no son compatibles con alguna de las disposiciones obligatorias de los convenios
Статья 94 Хартии предусматривает:" Действующие на территории Королевства правовые положения не применяются, если они несовместимы с каким-либо обязательным положением или со всеми обязательными положениями конвенций
La práctica demuestra que los preceptos de esos apartados no son aplicables a causa de la incompatibilidad entre la infraestructura de enseñanza del país
Практика показывает, что положения вышеуказанных пунктов неприменимы по причине несовместимости между структурами образования,
Con arreglo a la recomendación 4 b, esas recomendaciones no son aplicables, si no se ajustan a las reglas de prelación del derecho interno de la propiedad intelectual que se apliquen expresamente a la propiedad intelectual.
Эти рекомендации не применяются согласно подпункту( b) рекомендации 4, если они противоречат правилам определения приоритета в законодательстве, касающемся интеллектуальной собственности, которое конкретно применяется к интеллектуальной собственности.
Las referidas disposiciones no son aplicables cuando la ley haya establecido un límite superior
Вышеупомянутые условия не применимы, когда законом определен больший или меньший предел материальной
Si estos artículos no son aplicables, la legislación que rija determinará la validez de la cesión; si se determina que ésta no es válida,
Если статьи 11 и 12 не применяются, то вопрос о действительности уступки будет регулироваться нормами применимого права;
Añade que las excepciones previstas en el párrafo 3 del artículo 12 no son aplicables en su caso, dado que no puede considerarse que el autor sea una amenaza para el orden público, la salud o la seguridad nacional.
Он добавляет, что предусмотренные пунктом 3 статьи 12 исключения в его случае неприменимы, поскольку он не может считаться лицом, представляющим угрозу общественному порядку, здоровью граждан или национальной безопасности.
Los análisis de laboratorio no son aplicables a la detección de hexabromociclododecano en materiales
Лабораторные анализы не применимы для определения ГБЦД в материалах
Estas excepciones no son aplicables, inter alia, al segmento más meridional de
Данные исключения не применимы, в частности, к самому южному участку прямой исходной линии Никарагуа,
Sin embargo, determinadas disposiciones todavía no son aplicables debido a que el proyecto de revisión del Código de Familia sigue en examen en el Parlamento,
Однако некоторые положения Кодекса пока не применяются в связи с тем, что проект пересмотренного Семейного кодекса находится на рассмотрении в парламенте,
también observa que los métodos normales de comparación PEC/PNEC descritos en el documento técnico de orientación de la UE no son aplicables a esta situación.
также отмечается, что обычные методы сопоставления ПКОС/ ПКНВ, которые предусмотрены в Техническом руководстве ЕС, неприменимы к данной ситуации.
al parecer ésta todavía no se ha incorporado plenamente a la legislación interna y sus disposiciones no son aplicables directamente.
положения Конвенции все еще не нашли своего всестороннего отражения в национальном законодательстве и что эти положения не применяются непосредственным образом.
artículo 42 debería figurar en el artículo 44, pues estas disposiciones no son aplicables ni a la satisfacción ni a las garantías de no repetición.
пункт 3 статьи 42 должен фигурировать в тексте статьи 44, поскольку его положения не применимы ни к сатисфакци, ни к гарантиям неповторения.
que las leyes de Inglaterra y Gales no son aplicables en su territorio.
действующие в Англии и Уэльсе, неприменимы в ней.
dice que las leyes que no son compatibles con la Constitución no son aplicables.
Конституцией, говорит, что законы, которые не сопоставимы с Конституцией, не применяются.
los Artículos 31 y 32 no son aplicables a esas reuniones privadas.
принято никаких официальных решений, статьи 31 и 32 не применимы к этим частным заседаниям.
párrafo 2, no son aplicables desde el 16 de noviembre de 2006.
включая положения части 2 статьи 18, неприменимы начиная с 16 ноября 2006 года.
Результатов: 110, Время: 0.0989

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский