Примеры использования Применимого на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В отношении права, применимого трибуналом, проект предлагает формулу,
Повышение общих расходов по персоналу в результате изменения применимого параметра расчета общих расходов по персоналу,
Она задает вопрос о том, как можно заранее определить продолжительность досудебного содержания под стражей на основе применимого наказания за правонарушение, если квалификация правонарушения может измениться по результатам расследования.
ВОО принял решение включить данный подпункт в предварительную повестку дня ВОО 33 в соответствии с правилом 16 применимого проекта правил процедуры.
развитии международного гуманитарного права, применимого в период вооруженных конфликтов( 1974- 1977 годы).
ВОО принял решение включить данный подпункт в предварительную повестку дня ВОО 33 в соответствии с правилом 16 применимого проекта правил процедуры.
Вдобавок в таблице не воспроизводятся общие нормы международного гуманитарного права, применимого к использованию мин
неукоснительное соблюдение трудового законодательства, применимого к ним, включая принципы и трудовые права,
возникающим согласно соответствующим международным инвестиционным договорам, независимо от применимого арбитражного регламента.
предпринять действия по упрочению существующего международного права, применимого к кассетным боеприпасам.
она служит исключением из пунктов 5 и 6 правила 27 применимого проекта правил процедуры.
принципов международного права, применимого в точно установленных рамках.
совершаемыми в нарушение норм международного гуманитарного права или другого применимого международного права.
за тем исключением, что в случае, когда любое из этих Правил противоречит какому-либо положению применимого закона, от которого стороны не вправе отступать,
принятия МСУГС в качестве применимого стандарта учета Фонда; и выборов трех новых членов Ревизионного комитета.
провести реформу применимого законодательства в целях обеспечения полного уважения свободы выражения мнений( Франция);
норм гуманитарного права, применимого к их деятельности.
демаркацию границы между обеими странами на основе соответствующих колониальных договоров и применимого международного права.
в контексте программы ОСПАРКОМ для Северного моря, а оценочный коэффициент 50 был взят из применимого на тот момент руководства ЕС по оценке риска.
которые могут подписать тот или другой инструмент или оба из них, то пострадает предсказуемость относительно применимого права.