NO TENGO NINGÚN PROBLEMA - перевод на Русском

у меня нет проблем
no tengo problemas
no estoy en problemas
no me preocupa
у меня не будет проблем
у меня нету проблем
не имею проблем
я не возражаю
no me importa
no me molesta
no me opongo
no tengo objeción
estoy bien
me gustaría
no tengo ningún problema

Примеры использования No tengo ningún problema на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No tengo ningún problema con Amanda.
У меня не было разногласий с Амандой.
No tengo ningún problema en cortarte.
Для меня не будет проблемой порезать тебя.
No tengo ningún problema.¿Tú tienes algún problema?.
Я не нарываюсь. А ты?
No tengo ningún problema, tengo un montón de cosas que hacer!
Никаких проблем, но мне много что надо сделать!
No tengo ningún problema.
У меня не было" дел".
No tengo ningún problema.
У меня нет никаких проблем.
No tengo ningún problema,¿vale?
Нет у меня никаких проблем, понял?
¡Que me sueltes!¡No tengo ningún problema!
Я сказал, пусти! Нет у меня никаких проблем!
No tengo ningún problema con mi padre,¿vale?
У меня нет никаких проблем с отцом. Ясно?
No tengo ningún problema con las drogas.
Нет, у меня нет проблем с наркотиками.
No tengo ningún problema.
Не было ошибки.
No tengo ningún problema con esa chica all-bran.
У меня не было никаких проблем с этой сумасшедшей дамой.
No tengo ningún problema con ella.
И у меня… у меня нет с ней проблем.
No tengo ningún problema.
Нет никакой ситуации.
No tengo ningún problema con Shea.
У меня никаких проблем с Ши.
Pero en serio, no tengo ningún problema con que estéis saliendo.
Но правда, для меня не проблема, что вы встречаетесь.
Pero no tengo ningún problema.
Но у меня нет никаких проблем.
Personalmente, no tengo ningún problema con la gente de color.
Лично у меня проблем с цветными никогда не было.
Yo no tengo ningún problema.
У меня нет. А у тебя, Трехразмерка?
No tengo ningún problema con que seas abogado, Leonard.
У меня проблем с тем, что ты адвокат, Леонард.
Результатов: 79, Время: 0.0774

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский