NOS REMITIMOS - перевод на Русском

мы ссылаемся
nos remitimos
recordamos
nos referimos
hacemos referencia
мы обращаемся
instamos
pedimos
exhortamos
hacemos un llamamiento
solicitamos
nos dirigimos
apelamos
recurrimos
acudimos
tratamos
мы обратимся
nos remitimos
pediremos
consultar

Примеры использования Nos remitimos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nos remitimos a los informes anteriores de Suecia
См. предыдущие доклады Швеции
También nos remitimos a los informes 13º
Следует также сослаться на тринадцатый и четырнадцатый доклады,
Nos remitimos también, en relación con el párrafo 3 en general, a los informes de Suecia sobre la aplicación de la Carta Social Europea,
В целом применительно к пункту 3 следует также сослаться на доклады Швеции об осуществлении Европейской социальной хартии,
Nos remitimos también a los informes de Suecia sobre la aplicación de la Carta Social Europea,
Следует также сослаться на доклады Швеции об осуществлении Европейской социальной хартии,
Nos remitimos a recientes acontecimientos en las Naciones Unidas y a la visita del Enviado Especial Tommy Koh a Letonia.
См. в этой связи информацию о последних событиях в Организации Объединенных Наций и визите в Латвию Специального посланника Томми Коха.
Nos remitimos a lo allí dicho como introducción a la temática del daño,
Обратимся к тому, что было сказано в этом докладе в качестве введения в тему вреда,
en atención a que la situación no se ha modificado desde el último Informe presentado por el Estado, nos remitimos a lo allí expresado.
ситуация с момента представления последнего доклада Венесуэлы не изменилась, отсылаем к информации, содержащейся в упомянутом докладе.
En cuanto a la recomendación del Comité que figura en el inciso b del párrafo 50, nos remitimos a las observaciones que hemos formulado en relación con el artículo 10 de la Convención.
В отношении рекомендации Комитета, содержащейся в пункте 50 b, см. приведенные выше замечания по статье 10 Конвенции.
la planificación familiar, nos remitimos al segundo informe de Suecia.
планировании размера семьи см. второй доклад Швеции.
hombres en el deporte, nos remitimos al segundo
мужчин в занятиях спортом см. второй
Además, actuó de manera contraria a sus propios compromisos, si nos remitimos a los acuerdos de 15 de junio de 1973.
Кроме того, она также приняла меры, которые идут вразрез с ее собственными обязательствами, если ссылаться на соглашения от июня 1973 года.
Sobre este punto nos remitimos al inciso d del párrafo 3 del artículo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, según el cual toda persona acusada tiene derecho a hallarse presente en el juicio.
В этой связи мы ссылаемся на статью 14. 3d Международного пакта о гражданских и политических правах, которая предусматривает, что обвиняемый имеет право быть судимым в его присутствии.
Nos remitimos a la respuesta que figura en el párrafo 1.11 del presente informe,
Мы ссылаемся на ответ, содержащийся в пункте 1. 11 настоящего доклада, и хотели бы добавить,
Si nos remitimos a la fundación de la Comisión de Desarme,
Если мы обратимся к основополагающим документам Комиссии по разоружению,
La exposición sobre estas cuestiones efectuada en relación con el artículo 8 del Pacto en el tercer informe periódico del Gobierno mantiene su pertinencia y a ella nos remitimos.
Эти аспекты были представлены в части третьего периодического доклада правительства, посвященной статье 8 Пакта; эта часть по- прежнему актуальна, и мы ссылаемся на ее содержание.
Si nos remitimos a la Carta, que es la antorcha que indica el camino hacia el mantenimiento de la paz
Если мы обратимся к Уставу, который является руководством к действию в области поддержания международного мира
Culturales examinó en 1999, consta una exposición minuciosa sobre la aplicación de dicho artículo, a la que nos remitimos.
содержалась подробная информация об осуществлении статьи 11 Пакта, и мы ссылаемся на эту часть третьего доклада.
Pero si nos remitimos a la evolución para obtener una respuesta a este misterio de por qué dedicamos tanto tiempo al cuidado de bebés inútiles,
Но если мы обратимся к эволюции за ответом на вопрос, почему мы тратим столько времени на заботу о бесполезных детях, окажется,
Culturales en noviembre de 1999, al que nos remitimos.
культурным правам в 1999 году, на который мы ссылаемся.
Para lo que pudiera ser necesario en lo relativo al derecho a huelga, nos remitimos al último informe al respecto(véase E/1990/5/Add.4,
В этой связи представляется целесообразным сослаться на информацию о праве трудящихся на забастовку, содержащуюся в последнем докладе по данному вопросу( см.
Результатов: 82, Время: 0.058

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский