NUESTRO INTERÉS - перевод на Русском

наш интерес
nuestro interés
нашу заинтересованность
nuestro interés
nuestro compromiso
мы заинтересованы
estamos interesados
tenemos interés
nos preocupa
о нашем стремлении
nuestro deseo de
nuestra determinación de
nuestro compromiso de
nuestro interés
наших интересах
nuestro interés
наша заинтересованность
nuestro interés
нашей заинтересованности
nuestro interés
нашего интереса
nuestro interés
нашей озабоченности
nuestra preocupación
nuestro interés

Примеры использования Nuestro interés на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De ahí, también, nuestro interés en los ejercicios de prevención de conflictos, en los cuales hemos desempeñado el papel de facilitadores.
Поэтому мы заинтересованы в проводимой Организацией Объединенных Наций политике по предотвращению конфликтов, в которой мы играем роль посредников.
un 5% de rendimiento, o nuestro interés.
5% доходности или наш интерес.
(Risas) Pero es de nuestro interés personal comprender la topografía de nuestras vidas en nosotros mismos.
( Смех) Но в наших интересах понимать топографию наших жизней в нас же.
Nuestro interés se basa no solo en las estrechas relaciones de hermandad entre nuestros pueblos,
Наша заинтересованность объясняется не только тесными братскими отношениями между нашими двумя народами, но также
Por lo tanto, está claro que va en nuestro interés promover la reconciliación
Поэтому это полностью в наших интересах содействовать установлению мира
No es necesario reiniciar el examen de las prioridades acordadas, y nuestro interés en las cuestiones macroeconómicas a largo plazo no debería distraernos de las cuestiones más urgentes y específicas.
Нет необходимости в возобновлении дискуссии по согласованным приоритетам, и наша заинтересованность в долгосрочных макроэкономических вопросах не должна сказываться на приоритетном решении более безотлагательных и конкретных проблем.
Por lo tanto, el pragmatismo, la flexibilidad y la creatividad obran en nuestro interés colectivo de abogar por un sistema comercial multilateral más robusto que nos beneficie a todos.
Поэтому в наших интересах использовать прагматический и творческий подход, проявлять гибкость ради укрепления многосторонней системы, которая принесет пользу всем нам.
Nuestro continuo llamamiento para que se aplique rápidamente la resolución 986(1995) del Consejo de Seguridad es evidencia de nuestro interés en aliviar el sufrimiento del pueblo iraquí.
Наш постоянный призыв к скорейшему осуществлению резолюции 986( 1995) Совета Безопасности свидетельствует о нашей заинтересованности в облегчении страданий иракского народа.
Cuando corre peligro nuestro interés en la seguridad de nuestros amigos y aliados,
Когда под угрозу ставятся наши интересы в области обеспечения безопасности наших друзей
Nuestro interés en la paz-- creemos en África-- debe ser lo más importante,
Наша заинтересованность в мире-- мы, в Африке, считаем именно так,-- должна быть выше всего,
No dejaremos que nuestro interés por los OVNIS afece nuestro juicio.
Я обещаю вам мы не позволим нашей заинтересованности НЛО повлиять на наше решение.
se tomen medidas especiales en nuestro interés, como la limitación del número de reuniones simultáneas.
принимаются особые меры в наших интересах, такие, как ограничение числа одновременных заседаний.
El informe del Grupo de Trabajo incluye numerosas propuestas en este sentido que merecen nuestro interés y atención.
Доклад Рабочей группы включает в себя ряд предложений на этот счет, которые заслуживают нашего интереса и внимания.
Asimismo, consideramos las visitas frecuentes realizadas por representantes de la Unión Europea al Oriente Medio otra prueba de nuestro interés de garantizar una solución pacífica.
Мы также хотели бы отметить частые визиты представителей Европейского союза на Ближний Восток как еще один показатель нашей заинтересованности в обеспечении мирного урегулирования.
Además, debemos comprender que nuestro interés nos pide fortalecer el diálogo con Europa,
Кроме того, нам необходимо понять, что нашим интересам отвечает активизация диалога с Европой,
Ella me ha pedido tratar con ustedes nuestro interés en lograr una declaración conjunta sobre Cuba en el Consejo Económico y Social.
Она просила меня обсудить с Вами вопрос о нашей заинтересованности в подготовке в ЭКОСОС нового совместного заявления по Кубе.
Nuestro interés por la Conferencia queda demostrado por la petición ya antigua de incorporarnos a ella en calidad de miembro
О нашем интересе к Конференции свидетельствует наша давнишняя неудовлетворенная просьба о вступлении в ее членский состав
Nuestro interés nacional es tener un vecino estable para el comercio
В наших национальных интересах иметь стабильного соседа для осуществления торговли
Nuestro interés en estas cuestiones seguirá debatiéndose en Portugal durante 2006 y 2007.
Наш интерес к этим вопросам обеспечит продолжение их обсуждения в Португалии в период 2006 и 2007 годов.
El período de sesiones anual de la Asamblea General nos ofrece la oportunidad de expresar nuestras preocupaciones y nuestro interés respecto de las diversas cuestiones regionales e internacionales.
Благодаря проведению ежегодных сессий Генеральной Ассамблеи у нас имеется возможность для выражения наших позиций по беспокоящим и интересующим нас вопросам в целях обсуждения различных региональных и международных проблем.
Результатов: 109, Время: 0.0718

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский