ORIENTAL - перевод на Русском

восточный
oriental
este
east
восток
este
oriente
oriental
vostok
oeste
east
medio
восточной
oriental
este
east
востоке
este
oriente
oriental
vostok
oeste
east
medio
восточном
oriental
este
east
восточного
oriental
este
east
востока
este
oriente
oriental
vostok
oeste
east
medio
востоку
este
oriente
oriental
vostok
oeste
east
medio

Примеры использования Oriental на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Así que me llama más oriental.
Таким образом, он звонит мне поздно Oriental.
Todavía hay agentes de inteligencia rusos vagando por las zonas antiguas de Berlín Oriental.
Еще много агентов русской разведки бродят по старой части Восточного Берлина.
Talleres de 2 días en cada una de las 3 regiones(Central, Oriental, Occidental)= total 6 talleres.
Проведение двух двухдневных семинаров в каждом из трех регионов( Центр, Восток, Запад)- всего 6 семинаров.
No hay mejor garantía de la seguridad de los Estados que la ampliación de la Unión Europea a los Estados de Europa oriental y sudoriental.
Нет лучшей гарантии безопасности этих государств, чем расширение Европейского союза на восток и юго-восток Европы.
Los combatientes de Hizbullah reforzaron el asedio de Harasta y Dumah en la zona oriental de Damasco rural.
Бойцы" Хезболлы" усилили осадные операции в Харасте и Думе и в сельских районах к востоку Дамаска.
A las 20.10 horas un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la zona oriental de Sidón.
В 20 ч. 10 м. израильский разведывательный летательный аппарат совершил облет района к востоку от Сидона на большой высоте.
Además, la conferencia convino en que se analizara la igualdad de género en los países contiguos a la frontera oriental de la Unión Europea.
Кроме того, конференция поставила задачу проанализировать вопрос гендерного равенства в странах, находящихся к востоку от границы ЕС.
Después, se celebraron consultas similares con otros ciudadanos de Timor oriental que no habían asistido a la mencionada reunión.
Вслед за этим аналогичные консультации были проведены с другими восточными тиморцами, которые не принимали участия в вышеупомянутой встрече.
Las medidas pertinentes se elaborarán en concertación con el pueblo sami oriental, el Sámediggi(Parlamento sami), el condado de Finnmark
Соответствующие меры будут разработаны в ходе диалога с восточными саами, Самедигги( Парламентом саами),
el pueblo sami oriental.
инициировало диалог между властями и восточными саами.
El Comité ha visitado varios lugares de importancia y en mayo de 2007 se reunió con la población sami oriental para recabar su opinión.
В мае 2007 года члены комитета выезжали для встречи с восточными саами с целью получения от них информации.
Tampoco habría interesado a la población que cesaran las actividades económicas entre la zona oriental de la RDC y el resto del mundo.
Не отвечало бы интересам населения и прекращение экономических отношений между восточными районами ДРК и остальным миром.
A las 13.00 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la zona oriental de Sidón, Iqlim at-Tuffah y An-Nabatiya.
В 13 ч. 00 м. израильский разведывательный самолет совершил на большой высоте пролет над восточными районами Сидона, Иклим- эт- Туффы и Набатии.
¿Notaste que estaba perfectamente encajada entre el sistema oriental y el sistema sur de las catacumbas?
Ты не заметил, что оно идеально вписывалось между восточными катакомбами и южными?
rurales y entre las regiones oriental, central y occidental del país.
а также восточными, центральными и западными регионами страны значительно уменьшился.
Los estudios también indican que las zonas sudoriental y oriental del país presentan unos índices de prevalencia mucho más altos-- 7,4%-- que el resto del país.
Обзоры также показывают, что в юго-восточной и восточной частях страны показатель распространения был гораздо выше-- 7, 4 процента-- чем в остальной части страны.
En 1971 perdió su territorio oriental, que se convirtió en Bangladesh, un trauma que
В 1971 году от страны откололась ее восточная часть, которая стала государством Бангладеш,- похоже,
En la ciudad oriental de Benghazi se ha creado un consejo nacional de transición encabezado por el ex Ministro de Justicia.
В расположенном на востоке страны городе Бенгази был сформирован переходный национальный совет во главе с бывшим министром юстиции.
Las zonas oriental y meridional del país albergan a más de 250.000 refugiados provenientes de Darfur
В восточных и южных районах нашей страны нашли убежище более 250 000 беженцев из Дарфура
En África oriental y central, el UNFPA está trabajando para fomentar la capacidad
В Западной и Центральной Африке ЮНФПА предпринимает усилия для укрепления потенциала
Результатов: 35140, Время: 0.3723

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский