ajusteconversiónel nuevo cálculo de costosconvertirdel nuevo cálculocalcularreajuste de costosrecuentopara el cálculo
для корректировок
para el ajuste
на перестройку
a reestructurara la reestructuraciónde ajustea la reconstruccióna reconstruir
при пересчета для учета
Примеры использования
Para el ajuste
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Este marco tiene consecuencias importantes para el ajuste que resulta necesario
Такие рамки имеют важные последствия для коррекции, необходимой в том случае,
Presentar datos para el ajuste de las tasas del sistema público durante la ejecución del presupuesto;
Представляет данные для индексации размера пособий социального страхования в государственной системе страхования в процессе исполнения бюджета;
En algunas ponencias presentadas había ejemplos sobre la utilización de diversas metodologías para el ajuste de calidad(por ejemplo, método de superposición,
В ряде представленных документов приводились примеры использования различных методологий такой корректировки( например,
El movimiento del índice de gastos fuera del lugar de destino utilizado para el ajuste por lugar de destino, sobre la base de los factores de inflación de 21 países;
Изменение индекса расходов вне места службы, используемого для корректива по месту службы с учетом фактора инфляции в 21 стране;
El efecto relativo de los parámetros utilizados para el ajuste en cada proyecto de presupuesto se indica en el cuadro sinóptico del párrafo 3 del informe del Secretario General.
Информация о последствиях применения выбранных параметров пересчета для каждого из предлагаемых бюджетов, содержится в сводной таблице в пункте 3 доклада Генерального секретаря.
Para el ajuste de los costos de personal se utiliza el costo estandarizado de los sueldos elaborado por la Sede de las Naciones Unidas.
Что касается корректировок расходов на персонал, то здесь используется стандартная ставка расходов на выплату заработной платы, установленная Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций.
El Secretario confirmó que la propuesta actual para el ajuste de la remuneración de los miembros del Tribunal
Секретарь подтвердил, что нынешнее предложение о корректировке вознаграждения членов Трибунала
Los establecimientos que imparten educación complementaria están llevando a cabo programas para el ajuste social del potencial educativo mediante la oferta de unos servicios adicionales de educación gratuita.
Учреждениями дополнительного образования реализуются программы социального выравнивания образовательных возможностей за счет предоставления бесплатных дополнительных образовательных услуг.
Tanto los préstamos para el ajuste como los proyectos de inversiones paralelas se concibieron con el fin de proporcionar protección especial a los grupos pobres y vulnerables.
Как программы предоставления займов на цели структурной перестройки, так и проекты параллельного инвестирования разрабатываются таким образом, чтобы обеспечить особую защиту бедноты и уязвимых групп.
En el primer trimestre de 2001, sustituimos el método anterior para el ajuste estacional de la tasa de desempleo por el método" X-11 ARIMA".
В первом квартале 2001 года мы заменили предыдущий метод сезонных корректировок уровня неполной занятости методом' X- 11 ARIMA& apos;
Si puede hacerlo, entonces tal vez el hecho de ver las dolorosas experiencias de otros países ayudará a convencer a la élite política local de dar su consentimiento para el ajuste.
Если она сможет, тогда наблюдение за тем, как страдают другие страны, возможно, поможет убедить местную политическую элиту согласиться на преобразования.
Del mismo modo, cada componente repercute de manera diferente en las políticas para el ajuste de los desequilibrios mundiales.
Кроме того, каждый компонент оказывает отличное от других влияние на политику корректировки глобальных диспропорций.
para que las delegaciones dispusieran de tiempo suficiente para el ajuste.
даст делегациям достаточно времени на адаптацию.
las actividades del Banco, así como préstamos para el ajuste y cooperación técnica.
также предоставление займов на цели перестройки и техническое сотрудничество.
La gestión de la cadena de suministro globalizada es fundamental para el ajuste a las nuevas normas ambientales.
Глобальное управление материально-технической цепочкой играет ключевую роль в адаптации к новым экологическим требованиям.
puesto en práctica reformas políticas, en muchos casos dentro de marcos internacionalmente convenidos para el ajuste estructural y sectorial.
зачастую на основе согласованных на международном уровне промышленных программ структурной и секторальной перестройки.
ganar tiempo para el ajuste?
выиграть время для того, чтобы адаптироваться?
economías resultantes de las modificaciones del sistema de doble cálculo para el ajuste de pensiones y decidió que, por el momento, no era necesario introducir cambios,
экономию, обусловленные изменениями двухвалютной системы пенсионных коррективов, и решило, что на нынешнем этапе нет необходимости во внесении каких-либо изменений,
Señaló que los datos que debían haberse utilizado para el ajuste basado en el ICE correspondían al período comprendido entre octubre de 1991
Он отметил, что данные, которые должны были использоваться для корректировки ИСРС, охватывают период с октября 1991 года по сентябрь 1992 года,
En 2004, por recomendación del Comité Mixto, la Asamblea General aprobó una nueva disposición en relación con el sistema de doble cálculo para el ajuste de las pensiones, que ofrecía una garantía mínima ajustable del 80% de la prestación calculada en dólares de los Estados Unidos.
В 2004 году Генеральная Ассамблея по рекомендации Правления утвердила новое положение в рамках двухвалютной системы пенсионных коррективов, предусматривающее корректируемый минимальный гарантированный размер пенсионных пособий на уровне 80 процентов от суммы пенсии в долларах США.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文