PARA ELABORAR PLANES - перевод на Русском

для разработки планов
para elaborar planes
para la elaboración de planes
para la formulación de planes
para preparar planes
para el desarrollo de planes
para planificar
formular planes
для подготовки планов
para preparar planes
para elaborar planes
para la elaboración de planes
para la preparación de planes
разрабатывать планы
elaborar planes
formular planes
preparar planes
establecer planes
diseñar planes
elaborarse planes

Примеры использования Para elaborar planes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Destacó los esfuerzos del Gobierno para elaborar planes de acción destinados a promover
Она отметила усилия правительства, направленные на разработку планов действий по поощрению
Se prestó asistencia a 15 universidades de África(mientras en 2002-2003 sólo se prestó asistencia a dos) para elaborar planes y programas de estudio sobre el medio ambiente, y todas estas universidades han introducido estudios del medio ambiente en los programas de capacitación.
Пятнадцати университетам в Африке( по сравнению с двумя в 2002- 2003 годах) оказывалась помощь в подготовке учебных планов и программ экологических исследований, и все эти университеты включили экологические исследования в свои программы профессиональной подготовки..
Los Ministros instaron a que se realizaran esfuerzos para elaborar planes experimentales a fin de entablar un diálogo multicultural
Министры призвали прилагать усилия к разработке экспериментальных планов, направленных на налаживание многокультурного
Producto 3: Se ha fortalecido la capacidad nacional y subnacional para elaborar planes y presupuestos basados en datos empíricos, orientados a las
Промежуточный результат 3: Укрепление национального и субнационального потенциала по разработке научно- обоснованных и учитывающих гендерную и детскую проблематику планов и бюджетов, включающих взаимосвязи между приоритетными вопросами народонаселения,
de Defensa Conjunta y los dirigentes de la unidades para elaborar planes de integración y capacitación de las unidades son bienvenidos,
руководства объединенных сводных подразделений по разработке планов интеграции и подготовки этих подразделений вызывают удовлетворение,
sociales del momento y para elaborar planes que garanticen el respeto efectivo de los derechos humanos
социальных проблем и разработки планов, которые позволили бы обеспечить эффективное уважение прав человека
Pide al Secretario General que continúe adoptando medidas para elaborar planes para la reconstrucción y rehabilitación nacionales, comenzando por las
Просит Генерального секретаря продолжать усилия по разработке планов национального восстановления и реконструкции, в первую очередь в зонах мира
Once gobiernos presentaron oficialmente propuestas, con los correspondientes presupuestos detallados, atendiendo a la oferta del Consorcio del Océano Índico de prestar asistencia técnica para elaborar planes de instauración de sistemas de alerta temprana ante tsunamis.
Одиннадцать правительств представили официальные запросы с подробными бюджетными выкладками в ответ на предложение консорциума по Индийскому океану об оказании технической помощи в разработке планов для национальных систем раннего предупреждения о цунами.
la capacitación de docentes y la ayuda para elaborar planes de estudios.
обучение учителей и помощь в разработке учебных планов.
la sociedad civil para elaborar planes dirigidos a la aplicación efectiva de una serie de programas básicos que se resumen en las páginas siguientes.
гражданским обществом в области разработки планов по эффективной реализации ряда рассматриваемых далее базовых программ.
guía operacional para elaborar planes y programas armonizados así como la evaluación conjunta de los resultados
оперативного руководства при составлении согласованных планов и программ, а также при совместной оценке их результатов
el Convenio de las Naciones Unidas sobre la Diversidad Biológica, para elaborar planes regionales de gestión ambiental.
занимающимися глубоководной морской нефтегазодобычей, и международными организациями в разработке региональных планов экологического менеджмента.
las misiones conjuntas interinstitucionales del grupo de trabajo de prevención del VIH de la región prestaron apoyo para elaborar planes y estrategias de prevención nacionales.
южной части Африки совместные межучрежденческие миссии Региональной рабочей группы по профилактике ВИЧ оказывали помощь в разработке национальных планов и стратегий профилактической работы.
el Alto Comisionado se felicita por los esfuerzos que la Unión Africana ha desplegado para elaborar planes destinados a instaurar la seguridad en los países donde reina la inestabilidad.
Верховный комиссар с удовлетворением отмечает усилия, предпринятые Африканским союзом по разработке планов, направленных на обеспечение безопасности в странах, где царит нестабильность.
las organizaciones no gubernamentales, para elaborar planes(civiles y militares) cuidadosamente integrados para las operaciones complejas y multidimensionales.
неправительственными организациями в разработке тщательно интегрированных( гражданских и военных) планов для комплексных многосторонних операций.
la elaboración del plan estratégico del ONUSIDA, 2011-2015, eran una buena oportunidad para elaborar planes que fortalecieran la respuesta al VIH y aceleraran el logro del acceso universal.
предстоящий среднесрочный обзор стратегических планов и разработка стратегического плана ЮНЭЙДС на 2011- 2015 годы создает благоприятную возможность для составления планов укрепления мер борьбы с ВИЧ и ускорения процесса предоставления всеобщего доступа к ним.
En Filipinas, la Comisión Nacional del Papel de la Mujer Filipina proporcionó asistencia técnica a varios organismos gubernamentales para elaborar planes y presupuestos para la igualdad entre los géneros26.
На Филиппинах Национальная комиссия по вопросу о роли филиппинских женщин в жизни общества оказала техническую помощь государственным учреждениям в разработке планов и бюджетов, связанных с обеспечением равенства мужчин и женщин26.
humana necesaria para elaborar planes de educación, gestionar
технические ресурсы для разработки планов в области образования,
Los resultados del estudio sirvieron de referencia para elaborar planes de acción, un programa de estudios
Результаты обследования использовались в качестве исходной информации для разработки планов действий, учебной программы,
deben implantarse estos sistemas a fin de aumentar la capacidad de los países afectados para elaborar planes, prevenir y limitar la degradación de las tierras
эти системы крайне важны для укрепления потенциала затрагиваемых стран, необходимого для подготовки планов, предупреждения и сдерживания процесса деградации земель
Результатов: 76, Время: 0.0859

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский