PARA LA APLICACIÓN DE LAS RESOLUCIONES - перевод на Русском

по осуществлению резолюций
para aplicar las resoluciones
para la aplicación de las resoluciones
по выполнению резолюций
del cumplimiento de las resoluciones
para aplicar las resoluciones
sobre la aplicación de las resoluciones
del cumplimiento de las resoluciones aprobadas

Примеры использования Para la aplicación de las resoluciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Después, esas organizaciones constituyeron el Grupo de Enlace para la Aplicación de las Resoluciones de la Conferencia del Año Internacional de la Mujer en el Japón(en adelante denominado“Grupo de Enlace del Año Internacional de la Mujer”), y desde entonces el grupo ha estado trabajando activamente para lograr el adelanto de la mujer.
Затем была создана Группа связи по осуществлению резолюций, принятых на этой Конференции(" Группа связи по Международному году женщин"), которая ведет активную деятельность по улучшению положения женщин.
Interinstitucional sobre la Mujer, la Paz y la Seguridad a fin de prestar apoyo en la preparación de planes de acción nacionales para la aplicación de las resoluciones del Consejo de Seguridad 1325(2005) y 1888(2009) en los países después de un conflicto.
ГООНВР в тесном взаимодействии с МУЦГЖМБ оказывают поддержку в разработке национальных планов действий по осуществлению резолюций 1325 и 1888 Совета Безопасности в странах, переживших конфликты.
que de por sí debería ser una entidad ejecutiva para la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General.
Совета Безопасности, который должен стать исполнительным органом по осуществлению резолюций Генеральной Ассамблеи.
Informe de la Dependencia Común de Inspección con propuestas concretas para la aplicación de las resoluciones 2002/80 y 2003/74 de la Comisión relativas a la composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos(párrafos 17 y 22, respectivamente);
Доклад Объединенной инспекционной группы, содержащий конкретные предложения в отношении осуществления резолюций 2002/ 80 и 2003/ 74 Комиссии о составе персонала Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека( соответственно пункты 17 и 22);
El ACNUDH indicó que Gambia había adoptado un plan de acción nacional compatible con las normas internacionales de derechos humanos para la aplicación de las resoluciones 1325(2000) y 1820(2008)
УВКПЧ указала, что Гамбия приняла национальный план действий в соответствии с международными нормами в области прав человека в целях осуществления резолюций 1325( 2000) и 1820( 2008) Совета Безопасности о женщинах,
Los procesos de seguimiento para la aplicación de las resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas 1325
Последующие процессы по реализации резолюций 1325 и 1820 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций в отношении<<
la ISESCO por sus esfuerzos en la preparación del plan general para la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas
ИСЕСКО за их усилия по подготовке всеобъемлющего плана осуществления резолюций Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, a través de su División de Estadística, funciona como secretaría para la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas sobre información geoespacial
Департамент по экономическим и социальным вопросам через посредство Статистического отдела выполняет функции секретариата по осуществлению резолюций Организации Объединенных Наций о геопространственной информации.
Tras la aprobación el 31 de octubre de 2001 de la resolución No. 1281 del Gobierno," De las medidas para la aplicación de las resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas",
После принятия правительством Постановления№ 1281 от 31 октября 2001 года<< О мерах по осуществлению резолюций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций>> Отдел по предотвращению отмывания
Al Comité también le preocupa la limitada participación de mujeres en las negociaciones de paz relativas al Plan de Acción para la Aplicación de las Resoluciones 1325(2000), 1820(2008),
Комитет также обеспокоен низким уровнем участия женщин в мирных переговорах, особенно в совещаниях высокого уровня, по выполнению Плана действий по осуществлению резолюций Совета Безопасности 1325( 2000 год),
Nos preocupa que la mayoría de los países que han adquirido tesoros culturales no hayan demostrado su seria intención de adoptar medidas para la aplicación de las resoluciones aprobadas por la Asamblea General relativas a este tema,
Нас беспокоит то, что большинство стран, которые приобрели культурные ценности, не проявляют никакого серьезного стремления к принятию мер в направлении выполнения резолюций, принятых Генеральной Ассамблеей по данному пункту повестки дня,
el Consejo de Seguridad se convertiría en un instrumento para la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General
таким образом, стал бы инструментом выполнения резолюций Генеральной Ассамблеи,
16 de junio de 2004: la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores, en su 31ª Reunión, en virtud de su resolución 49/31-P sobre esta cuestión, aprobó un plan global para la aplicación de las resoluciones de la Organización de la Conferencia Islámica y la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre el diálogo entre civilizaciones como uno de los documentos ejecutivos de referencia en relación con la cuestión de el diálogo entre civilizaciones;
тридцать первая сессия Исламской конференции министров иностранных дел в своей резолюции№ 49/ 31P по данному вопросу утвердила всеобъемлющий план осуществления резолюций ОИК и Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по диалогу между цивилизациями в качестве одного из базисных исполнительных документов по вопросу о диалоге между цивилизациями;
Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General relativo a las medidas concretas adoptadas para la aplicación de las resoluciones 53/7, 54/215
С удовлетворением принимает к сведению доклад Генерального секретаря о конкретных мерах, принимаемых в целях осуществления резолюций 53/ 7, 54/ 215 и 55/ 205 Генеральной АссамблеиA/ 56/ 129.,
las Naciones Unidas, para la aplicación de las resoluciones aprobadas por el Consejo de la Liga con el objeto de apoyar
Организацией Объединенных Наций, в целях осуществления резолюций, принятых Советом Лиги, для оказания Судану поддержки
cooperar para la aplicación de las resoluciones del Consejo de Seguridad 986(1995)
сотрудничать в деле осуществления резолюций 986( 1995) и 1111( 1997) Совета Безопасности и продолжать оказывать содействие
ofrecer asistencia conceptual y operativa en distintas situaciones imprevistas de derechos humanos, entre otras cosas para la aplicación de las resoluciones y decisiones del Consejo.
функциональную поддержку в ряде непредвиденных ситуаций в области прав человека, включая осуществление резолюций и решений Совета.
se formulan una serie de recomendaciones con el objetivo de mejorar la asistencia prestada por la Dirección Ejecutiva a los Estados para la aplicación de las resoluciones 1373(2001) y 1624(2005).
предлагается ряд рекомендаций относительно того, как Исполнительный директорат мог бы наилучшим образом помогать государствам в дальнейшем в осуществлении резолюций 1373( 2001) и 1624( 2005) Совета Безопасности.
esfuerzos que han coadyuvado de modo decisivo a la adopción de todas las medidas necesarias para la aplicación de las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas a la agresión del Iraq contra Kuwait.
высоко оценивает предпринятые ими усилия, которые оказали существенное воздействие на принятие всех необходимых мер для осуществления резолюций Совета Безопасности, касающихся агрессии Ирака против Кувейта.
firmó el Decreto No. 1593," Medidas para la aplicación de las resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas 1737,
Путин подписал Указ№ 1593<< О мерах по выполнению резолюций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций 1737 от 23 декабря 2006 года
Результатов: 53, Время: 0.039

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский