de aplicación de la leyencargadoscoercitivasdel ordenhacer cumplir la leyde cumplimiento de la leyde las fuerzasejecuciónde aplicación de la legislación
el protocolo constituía una importante herramienta práctica para la aplicación de la ley y de los mecanismos de cooperación destinados a garantizar que los delincuentes no quedaran impunes.
данный протокол обеспечивает важные и практические средства правоприменения и механизмы сотрудничества, которые позволят обеспечить гарантии того, чтобы преступники не уходили от наказания.
Por otra parte se deberá otorgar cooperación entre autoridades competentes para la aplicación de la ley a fin de fortalecer la misma
С другой стороны, предстоит расширить сотрудничество между компетентными органами в целях применения закона, с тем чтобы укрепить верховенство права
El proyecto se denomina" Apoyo para la aplicación de la Ley antidiscriminación" e incluye una campaña para informar a los ciudadanos acerca de sus derechos
Этот проект называется<< Оказание поддержки в применении Закона о борьбе с дискриминацией>> и включает проведение кампании
Debido al largo período de transición para la aplicación de la ley(hasta 2015), las medidas destinadas a eliminar las barreras físicas se adoptaban en función de los intereses económicos de las empresas y a su discreción.
Ввиду продолжительности переходного периода, установленного до начала применения Закона( до 2015 года), шаги по устранению физических барьеров основываются на экономических интересах и решениях предпринимательских кругов.
Mediante esta Ley se establecen los mecanismos de vigilancia para la aplicación de la ley y las responsabilidades de los gobiernos central
В этом законе определены механизмы надзора за исполнением закона, обязанности центральных
El Japón informó además de que sus autoridades competentes para la aplicación de la ley habían cooperado activamente con sus homólogos de otros países,
Япония также сообщает, что ее соответствующие правоохранительные органы активно сотрудничают с коллегами в других странах,
La asignación de fondos del presupuesto estatal para la aplicación de la ley, mediante la creación de un fondo nacional para la protección de las minorías lingüísticas en el Departamento de Asuntos Regionales,
Получение субсидий из государственного бюджета на исполнение закона, включая создание при Департаменте по делам регионов, находящимся в ведении канцелярии премьер-министра,
El establecimiento de políticas para la aplicación de la Leyde protección laboral sin discriminaciones,
Разработка политики по обеспечению выполнения Закона об охране труда без дискриминации,
métodos útiles para la aplicación de la ley, aprobar un" plan federal" al comienzo de la legislatura
необходимых для реализации закона, утверждение федерального плана в начале работы законодательного органа,
Creación de condiciones para la aplicación de la Ley sobre la igualdad de género,
Создание условий для осуществления закона о гендерном равенстве,
En 2009-2011, el Gobierno de Kazajstán consignó 3.718,4 millones de tenge(24,8 millones de dólares de los Estados Unidos) para la aplicación de la Leyde los refugiados y la emisión de certificados de refugiados
Правительство Казахстана в 2009- 2011 годах выделило 3718, 4 миллиона тенге( 24, 8 млн. долл. США) для реализации Закона о беженцах и выпуска удостоверений беженцев
escasez de oficiales para la aplicación de la Ley.
необходимых для правоприменительной деятельности.
dijo que seguían necesitando asistencia para la aplicación de la ley.
теперь его страна нуждается в дополнительной помощи в области осуществления законодательства.
estudios sectoriales, para la aplicación de la leyde defensa de la competencia.
секторальные исследования в связи с осуществлением законодательства в области конкуренции.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文