Примеры использования Выполнения резолюций на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Высокий представитель по вопросам разоружения сделал заявление в отношении выполнения резолюций и решений, принятых Первым комитетом на его предыдущих сессиях.
Это требует выполнения резолюций, принимаемых Организацией Объединенных Наций, и в особенности резолюций Совета Безопасности.
Что касается выполнения резолюций Совета Безопасности по Нагорному Карабаху,
А Совет Безопасности в этом случае стал бы инструментом выполнения резолюций, принятых Генеральной Ассамблеей.
а также выполнения резолюций Совета Безопасности.
Особое внимание на этой сессии уделяется повышению осознания мировой общественностью необходимости выполнения резолюций Организации Объединенных Наций.
обеспечении принятия последующих мер и выполнения резолюций.
Мы также призываем к ускорению представления Генеральным секретарем доклада о состоянии выполнения резолюций Генеральной Ассамблеи с учетом вышеупомянутых резолюций. .
На национальном уровне мы разработали законодательную базу для претворения в жизнь положений таких режимов и для своевременного выполнения резолюций Совета безопасности по данному вопросу.
необходимо своевременно смягчать и отменять по мере выполнения резолюций Совета Безопасности.
У нее имеется рабочая группа, которая проводит регулярные заседания для согласования путей выполнения резолюций Конференции.
существующие механизмы обеспечения выполнения резолюций Совета Безопасности.
План осуществления практических мер по защите детей в порядке выполнения резолюций Совета Безопасности о детях
Комитет рассмотрел некоторые доклады государствучастников, содержащие информацию о мерах, предпринятых для выполнения резолюций органов Организации Объединенных Наций, касающихся отношений с расистскими режимами в южной части Африки.
С признательностью отмечает меры, принятые Генеральным секретарем в целях обеспечения выполнения резолюций встречи на высшем уровне,
Вызывает сожаление то, что в настоящее время усилиям по обеспечению подотчетности и выполнения резолюций Организации Объединенных Наций мешает очевидное отсутствие беспристрастности в процессах, призванных полностью избавить мир от смертоносного ядерного оружия.
Делегация Объединенных Арабских Эмиратов поинтересовалась, какие меры будут приняты для выполнения резолюций Совета по правам человека,
Рассмотреть возможность обязательного выполнения резолюций Совета и рекомендаций Комитета,
В целях активизации работы Ассамблеи необходимо приложить всевозможные усилия для выполнения резолюций 58/ 126 и 58/ 316,
Национальный комитет, который был образован для мониторинга выполнения резолюций Копенгагенской конференции, обратился к ПРООН