PARTICIPAR MÁS EFICAZMENTE - перевод на Русском

более эффективно участвовать
participar más eficazmente
participar más efectivamente
participar con mayor eficacia
participar de forma más eficaz
participar de manera más eficaz
una participación más efectiva
contribuir más eficazmente
participen con más eficacia
принимать более эффективное участие
participar más eficazmente
participar con mayor eficacia
participen con más eficacia
принимать более действенное участие
participar más eficazmente

Примеры использования Participar más eficazmente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Redoblaremos nuestros esfuerzos para brindar asistencia técnica a los países menos adelantados que la soliciten a fin de permitirles participar más eficazmente en el sistema de comercio multilateral,
Мы активизируем усилия по оказанию технической помощи тем наименее развитым странам, которые обращаются за такой помощью, с тем чтобы они могли более эффективно участвовать в многосторонней торговой системе,
En su programa de trabajo sobre un posible marco multilateral para la inversión(MMI), la División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa está ayudando a los países en desarrollo a participar más eficazmente en los debates y negociaciones internacionales sobre dicho marco,
В рамках своей программы работы в области возможных МРИ ОИТП помогает развивающимся странам принимать более эффективное участие в международных обсуждениях и переговорах по ПИИ,
los representantes en los países pudieran participar más eficazmente en la movilización de los recursos extrapresupuestarios y en la rendición de cuentas al respecto, del mismo modo que los programas con base en la sede.
представители в странах получили возможность более эффективно участвовать в мобилизации и учете внебюджетных ресурсов аналогично тому, как это делается по программам штаб-квартиры.
pidió a la secretaría que siguiera ayudando a los países en desarrollo a hacer frente a los problemas relacionados con la prestación de servicios de transporte internacional a fin de que pudieran participar más eficazmente en el proceso de mundialización.
обратилась к секретариату с просьбой продолжать оказывать развивающимся странам помощь в решении проблем, связанных с предоставлением международных транспортных услуг, с тем чтобы они могли более эффективно участвовать в процессе глобализации.
internacionales correspondientes a fin de encontrar los instrumentos más idóneos para que los países en desarrollo puedan participar más eficazmente en el comercio mundial elaborando soluciones de facilitación del comercio y el transporte eficientes
международными организациями в деле поиска наиболее подходящих инструментов, позволяющих развивающимся странам принимать более эффективное участие в глобальной торговле на основе выработки действенных решений в области упрощения процедур перевозок
a fin de que los países en desarrollo puedan participar más eficazmente en el proceso de globalización mediante un sistema de transporte eficiente y la facilitación del comercio.
с учетом необходимости создания условий для более эффективного участия развивающихся стран в процессе глобализации благодаря повышению эффективности транспорта и упрощению процедур торговли.
de las aptitudes de negociación para que los PMA puedan participar más eficazmente en las negociaciones sobre el cambio climático.
навыкам ведения переговоров, с тем чтобы НРС могли более эффективно принимать участие в переговорах по изменению климата.
la capacidad de administrar remedios antidumping y compensatorios y de participar más eficazmente en los procedimientos sobre derechos antidumping y compensatorios.
для принятия антидемпинговых и компенсационных мер и для более эффективного участия в обсуждении антидемпинговых мер и компенсационных пошлин.
las capacidades de los becarios, lo que les ha permitido participar más eficazmente en iniciativas de desarme a todos los niveles.
в результате они имеют возможность более эффективно участвовать в усилиях, предпринимаемых в области разоружения на всех уровнях.
incrementar la capacidad de los Estados del África central para participar más eficazmente en las futuras misiones de paz en la zona, de llevarse a cabo,
укрепить способность государств Центральной Африки принимать более эффективное участие в будущих миротворческих операциях в этом районе в значительной мере будут способствовать,
Debe permitirse que los países en desarrollo participen más eficazmente en este poderoso órgano de las Naciones Unidas.
Надо разрешить развивающимся странам принимать более эффективное участие в этом могущественном органе Организации Объединенных Наций.
Mediante las diferentes reuniones que organiza, la UNCTAD presta apoyo a los dirigentes africanos para que participen más eficazmente en las negociaciones económicas multilaterales.
Организуемые ЮНКТАД различные совещания помогают представителям директивных органов африканских стран принимать более эффективное участие в многосторонних торговых переговорах.
lograr que las comunidades locales participen más eficazmente.
возможностями, так и более эффективное участие местных общин.
La importancia de allanar los obstáculos que enfrentan los países en desarrollo en la aplicación de los Acuerdos de la OMC para que participen más eficazmente en el sistema de comercio multilateral;
Важность преодоления трудностей, с которыми сталкиваются развивающиеся страны в осуществлении соглашений ВТО, с тем чтобы дать им возможность принимать более эффективное участие в многосторонней торговой системе;
mejorar su competitividad para que participaran más eficazmente en las cadenas mundiales de valor
чтобы те могли более действенным образом участвовать в глобальных производственно- сбытовых сетях
Instar a las Naciones Unidas a que participen más eficazmente en la promoción del proceso de paz en el Oriente Medio,
Настоятельно призывает Организацию Объединенных Наций более эффективно участвовать в продвижении мирного процесса на Ближнем Востоке
permitirían que esos países participasen más eficazmente en las actividades mundiales destinadas a proteger el medio ambiente
также позволили бы этим странам более эффективно участвовать в международной деятельности по защите окружающей среды
Para que las mujeres participen más eficazmente en los procesos de adopción de decisiones,
Для того чтобы женщины могли наиболее эффективным образом участвовать в процессах принятия решений,
También redoblaremos nuestros esfuerzos para brindar asistencia técnica a los países menos adelantados que la soliciten a fin de permitirles que participen más eficazmente en el sistema de comercio multilateral,
Мы также активизируем усилия по оказанию технической помощи тем наименее развитым странам, которые просят об этом, с тем чтобы они могли принимать более эффективное участие в многосторонней торговой системе,
especialmente los menos adelantados y los países sin litoral y de tránsito participen más eficazmente en el proceso de mundialización.
призванных обеспечить более эффективное вовлечение торговых и промышленных предприятий развивающихся стран, в частности наименее развитых, не имеющих выхода к морю и транзитных развивающихся стран, в процессы глобализации.
Результатов: 40, Время: 0.04

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский