ЭФФЕКТИВНО - перевод на Испанском

eficazmente
эффективно
реально
действенный
эффективного
efectivamente
эффективно
действительно
фактически
реально
поистине
эффективного
реального
действенное
сути
деле
eficaz
эффективность
эффективного
действенной
успешного
eficacia
эффективность
действенность
результативность
эффективного
de manera eficaz
действенно
по эффективному
деятельное
результативное
в состоянии эффективно
eficiente
эффективность
рационально
эффективного
действенного
результативного
рационального
действенности
результативности
eficientemente
эффективно
действенно
обеспечения эффективной
эффективным образом
эффективного использования
eficiencia
эффективности
действенности
эффективного
результативности
действенного
результативно
экономичности
энергоэффективности
работоспособности
повышения эффективности работы
mejor
более
совершенствование
лучший
улучшения
лучше всего
улучшить
повышения
оптимальным
стоит
легче
satisfactoriamente
успешно
удовлетворительно
эффективно
успешного
удовлетворительного
надлежащим образом
успехом
manera efectiva

Примеры использования Эффективно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это очень эффективно.
Eso es muy efectivo.
Это было эффективно.
Fue efectivo.
Это было очень эффективно.
Fue muy efectivo.
Чтобы быть в состоянии делать это эффективно, Управление создало Нигерийскую информационную систему по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия.
Para lograrlo de forma eficaz, la Oficina creó el Sistema de Información sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio de Nigeria.
Она также позволяет нам экономически эффективно достичь наших юридически обязательных целей по сокращению выбросов углерода.
También nos ofrece una vía eficaz en función del costo para que cumplamos nuestras metas de bajas emisiones de carbono jurídicamente vinculantes.
Это эффективно, быстро, он может исчезнуть,
Es eficiente, es rápido,
Следует более эффективно и шире использовать Общий базовый документ( ОБД)
Se debería hacer un mayor y mejor uso del documento básico común(CCD)
Совместное осуществление экономически эффективно, поскольку оно позволяет добиться максимального сокращения выбросов парниковых газов при наименьших затратах;
La aplicación conjunta es económicamente eficaz porque permite la reducción máxima de las emisiones de gases de efecto invernadero al menor costo;
Эта программа эффективно осуществляется НПО, занимающимися вопросами, которые касаются женщин и детей,
Este programa fue puesto en marcha satisfactoriamente por ONG que se ocupan de cuestiones relativas a las mujeres
Второй вариант состоит в том, чтобы сгруппировать важнейшие пункты в комплексные вопросы для совместного рассмотрения с целью максимально эффективно использовать ограниченное время, имеющееся в распоряжении Совещания.
La segunda consistía en agrupar los temas sustantivos para examinarlos conjuntamente y así aprovechar mejor el tiempo limitado de que se disponía.
Где это целесообразно и экономически эффективно, ЮНФПА дополнит финансовые ведомости в областях,
En los casos en que sea viable y eficaz en función de los costos, el UNFPA incluirá
МООНДРК эффективно справилась с решением сложной задачи оказания материально-технической поддержки для проведения выборов в беспрецедентном для операций Организации Объединенных Наций масштабе.
La MONUC pudo resolver satisfactoriamente el formidable problema que planteaba la prestación de apoyo logístico a las elecciones con un alcance sin precedentes en las operaciones de las Naciones Unidas.
Необходимо обеспечить более гибкий подход к финансированию операций по поддержанию мира и более эффективно подойти к решению проблемы возмещения расходов стран, предоставляющих войска.
La financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz debería hacerse más flexible y debería abordarse mejor la cuestión de los reembolsos a los países que aportan contingentes.
ты не смог корректно установить диалог с советом, сделать это эффективно.
es que no supiste establecer una comunicación correcta eficaz, con el Consejo.
При проведении Олимпийских игр 2008 года в Пекине Китай эффективно сотрудничал в области атомной безопасности с МАГАТЭ и соответствующими странами.
Durante los Juegos Olímpicos de Beijing de 2008, China cooperó satisfactoriamente con el OIEA y los países pertinentes en materia de seguridad nuclear.
В региональных сервисных центрах те программы, которые имели больше ресурсов, могли более эффективно их использовать для сотрудничества с другими программами.
En los centros regionales de servicios, las esferas de actividad que tenían más recursos pudieron aprovecharlos mejor para colaborar con otras esferas de actividad.
Обращение в административный орган также может быть достаточным при условии, что оно эффективно.
Una petición dirigida un organismo administrativo también puede ser suficiente siempre y cuanto sea eficaz.
За относительно короткий период времени после достижения независимости государство- участник эффективно выполнило свои обязательства в отношении представления докладов по международным договорам.
En el tiempo relativamente breve transcurrido desde la independencia, el Estado parte ha cumplido satisfactoriamente sus compromisos de presentar informes en virtud de los tratados internacionales.
у кого-то исполнительная функция развита лучше, у кого-то- хуже. А в том, что эффективно ее задействовать многим помог контекст.
mala función ejecutiva, es que el contexto los ayudó a usarla mejor.
чтобы делать это эффективно, учреждениям национального уровня необходимо обладать достаточным потенциалом.
para que esta medida fuera eficaz, era necesario que las instituciones nacionales dispusieran de la capacidad suficiente.
Результатов: 12191, Время: 0.1437

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский