PARA PARTICIPAR EFICAZMENTE - перевод на Русском

для эффективного участия
para la participación efectiva
para participar eficazmente
para participar efectivamente
para una participación eficaz
para participar con eficacia
para participar de manera efectiva
para participar de manera eficaz
эффективно участвовать
participar efectivamente
participar eficazmente
participar de manera efectiva
participar con eficacia
participar de forma efectiva
participar de manera eficaz
la participación efectiva
participar de forma eficaz
contribuir eficazmente
для действенного участия

Примеры использования Para participar eficazmente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
especialmente las mujeres, para participar eficazmente en los procesos locales de adopción de decisiones tienen una enorme influencia en la posibilidad de que se diseñen
особенно женщин, эффективно участвовать в процессе принятия решений на местном уровне имеют крайне важное значение для разработки
a los conocimientos especializados que pueden exigirse para participar eficazmente en la labor de los órganos de tratados de derechos humanos.
также необходимостью обладать специальными знаниями для эффективного участия в работе договорных органов по правам человека.
organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, deberían reforzar su capacidad para participar eficazmente en las negociaciones comerciales multilaterales
учреждений системы Организации Объединенных Наций должны наращивать свой потенциал для действенного участия в многосторонних и двусторонних торговых переговорах
el desarrollo de forma eficaz a nivel nacional y para participar eficazmente en los debates correspondientes a nivel internacional.
окружающей среды и развития на национальном уровне и для эффективного участия в соответствующих обсуждениях на международном уровне.
sostenidas sobre la capacidad de los beneficiarios directos para participar eficazmente en las deliberaciones sobre los AII,
долгосрочное влияние на возможности непосредственных бенефициаров для эффективного участия в обсуждениях и/
Una parte natural de esa función consistía en realizar un esfuerzo más a fondo a fin de aumentar la capacidad de los gobiernos para participar eficazmente en las deliberaciones regionales y mundiales sobre la política de la competencia,
Одним из естественных составных элементов этой роли является проведение более основательной работы с целью расширения возможностей правительств принимать действенное участие в обсуждениях по вопросам политики конкуренции,
haciendo hincapié en particular en el aumento de su capacidad para participar eficazmente en negociaciones comerciales regionales y multilaterales en el contexto de la Organización Mundial del Comercio
с особым упором на расширении возможностей их эффективного участия в региональных и многосторонних торговых переговорах в контексте Всемирной торговой организации
al mismo tiempo podían hallar posibles puntos de entrada rentables y posibilidades para participar eficazmente en la cadena internacional de valor añadido de los productos básicos.
перспективе фирмы развивающихся стран могут найти прибыльные каналы проникновения на международный рынок сырьевых товаров и соответствующие возможности эффективного участия в товарообмене.
varios países en desarrollo, sin embargo, han tropezado con dificultades reales para participar eficazmente en dichos órganos.
ряд развивающихся стран тем не менее столкнулись с реальными трудностями в том, что касается эффективного участия в работе этих органов.
la comunidad internacional redoble sus esfuerzos para participar eficazmente en el progreso del continente.
международное сообщество удвоило свои усилия и приняло эффективное участие в развитии этого континента.
institucional necesaria para participar eficazmente en las transacciones del comercio electrónico.
организационного потенциала для эффективного участия в операциях электронной торговли.
la reforma sectorial, así como para participar eficazmente en iniciativas nacionales de políticas
секторальные реформы, и для действенного участия в реализации инициатив,
creación de capacidad para participar eficazmente en acuerdos multilaterales.
наращиванию потенциала для эффективного участия в многосторонних соглашениях.
acogiendo con agrado las medidas que se han adoptado con miras a reforzar la capacidad de los países en desarrollo para participar eficazmente en las instituciones financieras internacionales.
также приветствуя предпринятые шаги по укреплению потенциала развивающихся стран в области эффективного участия в деятельности международных финансовых учреждений.
medianas, y, por otra, la adquisición de los nuevos conocimientos tecnológicos que se precisan para responder a las exigencias de un mercado de trabajo que evoluciona con rapidez y para participar eficazmente en la economía basada en los conocimientos.
приобретение профессиональных навыков в области новых технологий, необходимых для удовлетворения потребностей на быстро меняющемся рынке труда, и эффективное участие населения в экономике страны, строящейся на основе новейших знаний.
a reducir su capacidad para participar eficazmente en la vida de la comunidad.
ограничивало их возможности принимать эффективное участие в жизни общины.
de comunicación son necesarios a nivel de gobiernos individuales para participar eficazmente en los PCR y los FIR? y¿qué tipos de capacidades
общегосударственного подхода к регулированию миграции, о требующихся для эффективного участия отдельных стран в работе РК
preparación para la séptima Conferencia Ministerial de la OMC y a una mayor capacidad para participar eficazmente en la promoción de sus intereses comerciales y de desarrollo en las negociaciones comerciales de la Ronda de Doha, así como en las negociaciones comerciales regionales y bilaterales.
и позволило расширить их возможности для эффективного участия в продвижении интересующих их вопросов торговли и развития в ходе Дохинского раунда торговых переговоров, а также на региональных и двусторонних торговых переговорах.
a la falta de capacidad humana e institucional para participar eficazmente en el comercio electrónico y en las transacciones financieras.
также необходимых людских ресурсов и институционального потенциала для эффективного участия в электронной торговле и финансовых операциях.
El aumento de nuestra capacidad para participar eficazmente en las negociaciones comerciales en la OMC constituye una contribución importante al logro de este objetivo.
Важным вкладом в достижение этой цели является укрепление нашей способности эффективно участвовать в торговых переговорах в ВТО.
Результатов: 856, Время: 0.1227

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский