PARTICULARIDAD - перевод на Русском

особенность
característica
particularidad
rasgo
peculiaridad
especificidad
singularidad
especial
particular
especialmente
специфики
especificidad
específicas
particularidades
las características específicas
circunstancias
contexto
peculiaridades
condiciones
las características
concreta
особенностью
característica
particularidad
rasgo
peculiaridad
especificidad
singularidad
especial
particular
especialmente
особенностей
característica
particularidad
rasgo
peculiaridad
especificidad
singularidad
especial
particular
especialmente
особенности
característica
particularidad
rasgo
peculiaridad
especificidad
singularidad
especial
particular
especialmente
своеобразие
identidad
diversidad
características
singulares
singularidad
particularidad
peculiaridades
integridad
специфичность
especificidad
carácter específico
particularidad

Примеры использования Particularidad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La importancia y la particularidad de esa recomendación se basa en la naturaleza del instrumento contemplado para su aplicación.
Важность и уникальность этой рекомендации заключается в характере инструмента, предусмотренного для ее осуществления.
que puede ser una particularidad del sistema francés de contabilidad, contribuye a asegurar la independencia de los auditores.
который, пожалуй, является специфической чертой системы бухгалтерского учета во Франции.
lo que constituye su particularidad.
Una particularidad de la etapa inicial de la reforma estructural es que se está llevando a cabo en un entorno en el que las inversiones nacionales
Особенность начального этапа структурной перестройки состоит в том, что она осуществляется в условиях ограниченных внутренних и иностранных инвестиционных ресурсов,
Así pues, la particularidad de tales declaraciones interpretativas no reside en el hecho de que propongan una interpretación determinada,
Таким образом особенность такого заявления о толковании заключается не в том обстоятельстве, что оно предлагает определенное толкование,
En conclusión, el Estado parte reitera que la particularidad del régimen aplicable al autor
В заключение государство- участник вновь заявляет, что специфичность режима, применяемого к автору и другим лицам,
En las comisiones regionales, que tienen la particularidad de abarcar una gama amplia de esferas sustantivas con respecto a una región determinada, es difícil integrar
В региональных комиссиях, особенность которых состоит в охвате большого числа основных направлений деятельности с региональной направленностью,
metódico de esas dificultades, la aceptación de la centralización incondicional de los servicios comunes dentro de un plazo rígido no reflejaría la complejidad y la particularidad de los problemas de cada servicio.
тщательного анализа подобных трудностей решение о безусловном объединении общих служб в жесткие сроки не учитывало бы сложность и специфичность проблем, присущих каждой службе.
La particularidad de los últimos años fue el aumento en 1,4 a 1,5 veces del número de servicios sociopedagógicos
Особенностью последних лет стало возросшее в 1, 4- 1, 5 раза число социально- педагогических и социально- правовых услуг,
Una particularidad de las elecciones de autoridades locales es el hecho de
Особенность выборов в местные органы власти состоит в том,
Una particularidad de este fallo fue la utilización de testimonios de los familiares para comprobación del daño moral,
Одной из особенностей этого арбитражного решения было использование показаний членов семьи для подтверждения не только морального ущерба,
Su particularidad es el tejado de vidrio
Его особенностью является стеклянная крыша
La particularidad de la Iglesia Nacional reside, básicamente, en el hecho de que recibe un apoyo financiero directo del Estado y ejerce funciones civiles, como la inscripción de los nacimientos.
Особенность национальной церкви объясняется в основном ее прямой финансовой поддержкой от государства и тем, что она выполняет ряд гражданских функций- например, регистрацию рождений.
Una significativa particularidad de este nuevo engendro de 93 páginas es que contiene un anexo secreto,
Важной особенностью этого нового измышления на 93 страницах является наличие секретного приложения,
entre ellas recae en las propias comunidades, con particularidad en sus dirigentes.
лежать на самих общинах, в особенности их лидерах.
Otra particularidad importante de destacar, es que la modalidad de enseñanza ya no se limitaba a la formación-producción
Следует отметить и другую важную особенность, заключающуюся в том, что формы обучения не ограничивались только профессиональной подготовкой
La particularidad de la responsabilidad como valor consiste en que interviene
Особенность ответственности как ценности состоит в том,
Así pues, la particularidad de una declaración interpretativa de este tipo no reside en el hecho de que proponga una interpretación determinada,
Таким образом, особенность заявления о толковании такого типа заключается не в том обстоятельстве, что оно предлагает определенное толкование,
Otra particularidad del crecimiento de la economía local de la Ribera Occidental en 2009 que invita a la reflexión es que su principal impulsor fue el sector público dependiente de la ayuda,
Другая отрезвляющая особенность роста местной экономики Западного берега в 2009 году заключается в том, что его движущей силой выступал в основном зависящий от помощи государственный сектор при отсутствии
Si bien es cierto que Suiza no cuenta con una legislación nacional destinada a luchar contra las discriminaciones raciales en el ámbito federal, esta particularidad no es tanto la expresión de un vacío sustantivo sino de la especificidad del ordenamiento jurídico suizo.
В Швейцарии нет национального законодательства, направленного на борьбу против расовой дискриминации на федеральном уровне, но эта особенность не является, по сути, недоработкой, а составляет специфику швейцарского правопорядка.
Результатов: 88, Время: 0.0862

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский