ОСОБЕННОСТЬЮ - перевод на Испанском

característica
особенность
характеристика
свойство
черта
аспект
элемент
характер
характерно
признаком
rasgo
черта
особенность
признак
элементом
аспектом
характеристикой
particularidad
особенность
специфики
своеобразие
специфичность
peculiaridad
особенность
специфика
причуда
características
особенность
характеристика
свойство
черта
аспект
элемент
характер
характерно
признаком
característico
характерным
типичным
присущий
особых
особенностью
particularmente
особенно
особо
особый
частности

Примеры использования Особенностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Новой особенностью мониторинга переписных мероприятий явится графическое отображение на веб- сайте доли стран, проводящих переписи в течение цикла 2010 года.
Un nuevo aspecto de la vigilancia de la ejecución de los censos será la presentación gráfica en el sitio web de la División de la proporción de países que realizarán censos en la serie de 2010.
Особенностью такого механизма является то, что направляющая миссия не может заменить данного сотрудника, а принимающая миссия теряет потенциал
Una de las características de estos arreglos es que la misión de origen no puede reemplazar al funcionario enviado y la misión de destino posteriormente pierde la experiencia
Главной особенностью тюрьмы является блок из нескольких камер,
El rasgo principal de la prisión es el módulo,
Важной особенностью Многостороннего фонда является созданная им хорошо развитая организационно- правовая инфраструктура.
Un aspecto importante del Fondo Multilateral es la amplia infraestructura jurídica e institucional que ha generado.
Особенностью обеих программ обучения было проведение трехчасовых заседаний по распространению информации и повышению уровня знаний
Una característica particular de los dos programas de formación fue una sesión de tres horas destinada a proporcionar información
Особенностью программы« Футбол для дружбы» стал собственный Международный детский пресс-центр.
Una característica especial del programa Fútbol por la amistad es su propio Centro de Prensa Internacional Infantil.
Важной особенностью этого исследования было то, что деятельность, осуществляемая предприятиями, была разбита на несколько основных
Un aspecto importante de este estudio fue el desglose de las funciones empresariales en funciones básicas
Важной особенностью в секторальном распределении ОПР в последние 20 лет стало резкое уменьшение помощи производственным секторам, в частности сельскому хозяйству.
Un rasgo importante de la distribución sectorial de la AOD en los últimos 20 años ha sido la drástica reducción de la ayuda a los sectores productivos, en particular la agricultura.
Один эксперт указал, что основной особенностью расового или этнического конфликта является системный характер дискриминации;
Un experto señaló que la característica principal de un conflicto racial o étnico era el carácter sistemático de la discriminación;
Особенностью эпидемии ВИЧ/ СПИДа в Румынии является то, что в конце 80х годов было зарегистрировано огромное число случаев ВИЧинфицирования детей.
La característica específica de la epidemia del VIH/SIDA en Rumania es la masiva incidencia del VIH entre los niños registrada a finales del decenio de 1980.
В частности, примечательной особенностью трех дней выборов было отсутствие насилия, угроз и принуждения.
En particular, los tres días de votación se caracterizaron por una ausencia notable de violencia, intimidación y coerción.
Особенностью этой глобальной эпохи являются имеющиеся у нас беспрецедентные возможности общаться
La novedad de esta era mundial es que somos más capaces de comunicarnos los unos con los otros,
Принятая федеральными тюрьмами модель усиленного режима обосновывается особенностью заключенных, помещаемых в учреждения такого рода: особой опасностью.
El modelo adoptado por las penitenciarias federales de seguridad máxima es justificado por el perfil del presidiario que es transferido para este tipo de penitenciarias: los más peligrosos.
Но в то же время политической особенностью его правления стало усиление раскола в обществе,
Pero su gobierno también se caracterizó por una política extremadamente divisiva y la posibilidad creciente
Важной особенностью этой публикации является то, что в нее включен раздел по истории и основополагающим религиозным принципам,
Un aspecto importante de esa publicación es que cada una de las religiones enumeradas en ella aportaron un capítulo sobre su historia
Особенностью немецкого законодательства является наличие положения, предусматривающего возможность выдвижения новых условий даже после выдачи разрешения или лицензии.
Una característica particular de la legislación alemana es que prevé la posibilidad de imponer condiciones nuevas aun después de que se haya otorgado un permiso o una licencia.
Второй необычной особенностью является то, с какой тщательностью были удалены эти серийные номера.
Un segundo elemento poco habitual es la meticulosidad con que se han borrado los números de serie.
Важной особенностью Международного года добровольцев были усилия по пропаганде добровольчества среди как можно более широких слоев общества.
Un aspecto importante del Año Internacional de los Voluntarios fue el esfuerzo realizado para promover el voluntariado entre la gama más amplia posible de sectores en las sociedades.
Особенностью этих трех прыжков было то, что я покорил все
Lo especial de estos tres saltos fue que los escalé
Главной особенностью таких государств является отсутствие политической легитимности в сочетании с неконтролируемой
La característica principal de tales Estados es la ausencia de legitimidad política,
Результатов: 589, Время: 0.1647

Особенностью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский