PERDONE MI - перевод на Русском

простите мою
perdone mi
disculpe mi
извините мой
perdone mi
простите мой
perdone mi
disculpe mi

Примеры использования Perdone mi на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Perdone mi tono.
Простите за мой поганый язык.
Perdone mi intrusión en esta hora tardía.
Простите мне вторжение в столь поздний час.
Perdone mi sinceridad, pero prefiero joder yo a que me jodan.
Прошу прощения за честность, но я предпочитаю надувать сам.
Por favor perdone mi impertinencia.
Простите мне мою дерзость.
Perdone mi impaciencia.
Простите за мое нетерпение.
Perdone mi molestia, hay que ser vigilante.
Простите мне мое вторжение, но бдительность превыше всего.
Perdone mi comportamiento, he pensado en usted desde nuestra primera reunión.
Простите меня. Я часто думала о вас после нашей первой встречи.
Sr. Pillson, por favor perdone mi injustificable rudeza.
Мистер Пиллсон, пожалуйста, простите мне мою неоправданную грубость.
Perdone mi indiscreción, Senador,
Простите мою надоедливость, сенатор,
Perdone mi ignorancia, Sr. Clarkson,
Простите мою неосведомленность, мистер Кларксон,
Perdone mi impertinencia señor…
Простите мою смелость, сэр. Несмотря на то,
así que perdone mi franqueza, pero yo digo que fallaron.
так что простите мою тупость, но я скажу что они провалились.
Daniel, perdone mi prudencia, pero¿por qué ha venido de tan lejos a decirnos esto?
Дэниел, простите мою осторожность, но зачем вы так далеко поехали рассказывать нам об этом?
Señora, entiendo que esto es un… momento doloroso para usted, así que perdone mi franqueza.
Мадам, я понимаю, это, эээ… в тяжелое для вас время. Простите мою прямоту.
Perdone mi rebelión, Su Majestad,
Прости мне проступок, Ваше Величество,
Perdone mi pregunta, pero intentaba entender algo de este extraño caso.
Вы извините меня за расспросы. Я лишь пытался сопоставить все факты, затрагивающие этот странный случай.
Perdone mi ignorancia, pero sin energia factorial,¿cuánto tardaremos en llegar a una base estelar de la Federación?
Прошу простить мое невежество, но если у нас нет варп двигателя, то как много времени нам потребуется, чтобы достичь ближайшей базы Федерации?
Espero perdone mi atrevimiento, pero como gerente de la tienda,
Надеюсь, вы простите меня за вторжение, но будучи управляющим,
No, perdone mi impertinencia, madame,
Нет, извините меня за дерзость, мадам
Le suplico a Su Majestad humildemente perdone mi grosero escrito
Смиренно умоляю Ваше Величество простить мою грубую манеру письма
Результатов: 50, Время: 0.0503

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский