PERPETRADOS CONTRA - перевод на Русском

совершенные против
cometidos contra
perpetrados contra
нападения
ataques
atentados
agresiones
atacar
asalto
совершались в отношении
совершены в отношении
cometidos contra
совершенных против
cometidos contra
perpetrados contra

Примеры использования Perpetrados contra на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Sr. Kazykhanov(Kazajstán) dice que su país condena firmemente los ataques terroristas perpetrados contra la sede de las Naciones Unidas en el Iraq el 19 de agosto de 2003.
Гн Казыханов( Казахстан) говорит, что его страна решительно осуждает террористический акт против штаб-квартиры Организации Объединенных Наций в Ираке 19 августа.
Me dirijo a usted en relación con los alarmantes ataques terroristas palestinos perpetrados contra Israel hoy miércoles, 12 de diciembre de 2007.
Имею честь настоящим обратить Ваше внимание на вызывающий тревогу палестинский террористический акт, осуществленный против Израиля сегодня, в среду, 12 декабря 2007 года.
Asimismo, se acusa a Kunarac de esos mismos crímenes por abusos similares perpetrados contra otras tres víctimas.
Кроме того, Кунарач обвиняется в совершении вышеупомянутых преступлений в связи с аналогичными противоправными деяниями по отношению к трем другим жертвам58.
de los demás crímenes de guerra y atrocidades perpetrados contra el pueblo palestino en el territorio palestino ocupado.
также за любые другие военные преступления и жестокие акты, совершенные против палестинского народа на оккупированных палестинских территориях.
en particular los actos perpetrados contra los civiles;
в частности акты, совершаемые по отношению к гражданским лицам;
Una dependencia especial de ese organismo, la Dependencia del Delito, se encarga de investigar delitos perpetrados contra trabajadores migratorios por parte de empleadores y otros.
Специальному подразделению в рамках этого органа- отделу преступлений- поручено расследовать правонарушения, совершенные в отношении трудящихся- мигрантов работодателями и другими лицами.
las proporciones de los delitos perpetrados contra el patrimonio cultural del Chipre ocupado.
серьезности преступлений, совершаемых против культурного наследия на оккупированной части Кипра.
principalmente perpetrados contra funcionarios del Estado.
большинство из которых было совершено против государственных должностных лиц.
El Gobierno del Líbano debe poner fin a los actos de agresión perpetrados contra Israel casi diariamente desde territorio libanés.
Ливанское правительство должно положить конец актам агрессии, практически ежедневно совершаемым против Израиля с ливанской территории.
La delegación del Sudán confía en que la Asamblea asumirá toda su responsabilidad en lo que se refiere a estos horrorosos crímenes perpetrados contra el pueblo palestino.
Делегация Судана полагает, что Генеральная Ассамблея возьмет на себя полную ответственность в отношении отвратительных преступлений, совершаемых против палестинского народа.
Me dirijo a usted para señalar a su atención los últimos atentados terroristas perpetrados contra nacionales de Israel.
Обращаюсь к Вам, с тем чтобы привлечь Ваше внимание к последним террористическим нападениям, совершенным в отношении граждан Израиля.
Desde principios de 2010, esas mismas fuentes han dado cuenta de varios ataques perpetrados contra la población civil,
Те же источники сообщили о нескольких нападениях на гражданское население, совершенных с начала 2010 года,
El informe no ha tenido en cuenta los actos de terrorismo perpetrados contra su país, el asesinato de científicos iraníes
В докладе не нашли отражения террористические акты, совершенные против ее страны, убийство иранских ученых или ежедневные угрозы военных
Por ello, Su Majestad el Rey Abdullah II declaró la condena categórica de Jordania a los ataques terroristas perpetrados contra los Estados Unidos,
Так, Его Величество король Абдалла II категорически осудил террористические нападения, совершенные против Соединенных Штатов,
de progresos en la investigación y el juicio de numerosos crímenes perpetrados contra la población serbia del lugar en el curso de las operaciones militares del verano pasado.
отсутствием прогресса в деле расследования многочисленных преступлений, совершенных против местного сербского населения в ходе военных операций, предпринятых прошлым летом, и наказания виновных.
Los actos condenables de terrorismo perpetrados contra los Estados Unidos el 11 de septiembre socavaron gravemente nuestra esperanzas de que la paz
Непростительные акты терроризма, совершенные против Соединенных Штатов 11 сентября, серьезным образом подорвали наши надежды на то,
Según sabemos, durante esta visita, se proporcionó al Tribunal material sobre los crímenes perpetrados contra la población serbia
Насколько нам известно, в ходе упомянутого визита Трибуналу были переданы материалы о преступлениях, совершенных против сербского населения,
La primera categoría de actos consiste en los actos graves de violencia perpetrados contra una persona protegida,contra la integridad física o la libertad de ese personal".">
В первую категорию таких деяний включены серьезные акты насилия, совершенные против защищаемого лица,против личности или свободы любого члена такого персонала".">
La policía croata de Bosnia de la zona occidental de la ciudad sigue sin investigar los delitos perpetrados contra musulmanes y se niega a participar en las patrullas policiales conjuntas con la policía de Mostar oriental.
Полиция боснийских хорватов в западной части города по-прежнему отказывается расследовать дела о преступлениях, совершенных против мусульман, а также не желает участвовать в совместном патрулировании улиц города вместе с полицией восточной части Мостара.
Se ha determinado que los hechos militares perpetrados contra Azerbaiyán constituyen crímenes de guerra,
Было установлено, что акты применения военной силы, совершенные против Азербайджана, равносильны военным преступлениям,
Результатов: 112, Время: 0.0867

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский