ATAQUES PERPETRADOS - перевод на Русском

нападения
ataques
atentados
agresiones
atacar
asalto
терактов
ataques
atentados
ataques terroristas
actos terroristas
atentados terroristas
actos de terrorismo
нападений
ataques
atentados
agresiones
atacar
asaltos
incursiones
нападениях
ataques
agresiones
atentados
asaltos
atacar
incursiones
актов агрессии совершенных

Примеры использования Ataques perpetrados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cuesta imaginar una manifestación más obvia de maldad que los ataques perpetrados claramente para matar o herir a personal humanitario
Трудно представить себе более наглядное проявление зла, чем нападения, совершаемые с явной целью убить гуманитарных сотрудников,
De resultas de los ataques perpetrados el 11 de septiembre,
После нападений, совершенных 11 сентября,
ejecuciones sumarias, ataques perpetrados por motivos étnicos
суммарных казнях, нападениях, совершаемых по этническим мотивам,
A diario, Israel debe enfrentar mortíferos ataques perpetrados por organizaciones terroristas,
Израиль ежедневно сталкивается с нападениями, совершаемыми террористическими организациями,
También preocupan los ataques perpetrados contra defensores por grupos armados no estatales que son directa
Предметом озабоченности также являются нападения, совершаемые против правозащитников негосударственными вооруженными группами,
El Grupo observa que los ataques perpetrados a mediados de 2012 habían estado precedidos de manifiestos esfuerzos de movilización(S/2012/448, párr. 86).
Группа отмечает, что нападениям, совершавшимся в середине 2012 года, предшествовали явные усилия по мобилизации( S/ 2012/ 448, пункт 86).
Se dice que durante los ataques perpetrados en la zona de Jebel Marra se incendiaron 40 aldeas y 80.000 personas quedaron sin hogar.
Говорят, что в результате нападений на территории плато Джебель- Марра было сожжено около 40 деревень и 80 000 человек остались без крова.
Los ataques perpetrados por las milicias armadas impidieron a los habitantes de la región cultivar la tierra, procurarse leña para cocinar
Нападения, совершаемые вооруженными военизированными формированиями, не позволяют жителям Дарфура беспрепятственно обрабатывать землю,
la mutilación de civiles inocentes, así como los ataques perpetrados en fecha reciente en Haifa y Gaza.
нанесение им увечий, включая недавно совершенные нападения в Хайфе и Газе.
resultaron muertos y heridos en ataques perpetrados contra la infraestructura de seguridad.
получали ранения в результате нападений на объекты инфраструктуры безопасности.
Todavía se recuerdan los ataques guerrilleros y dos ataques perpetrados posteriormente para apoderarse del territorio.
Еще не изгладилась память о партизанских нападениях и двух нападениях, совершенных впоследствии с целью захвата этой территории.
Expresó sus condolencias a las familias de las víctimas y condenó los ataques perpetrados por el Partido de Trabajadores del Kurdistán.
Он выразил свои соболезнования семьям погибших и осудил нападения, совершенные КРП.
La desconfianza mutua entre los israelíes y los palestinos, la cautelosa actitud entre ellos; los ataques perpetrados por los extremistas: todo ello cuestiona las posibilidades de llegar a un acuerdo.
Взаимное недоверие израильтян и палестинцев, их обоюдная настороженность, вылазки экстремистов-- все это ставило под сомнение перспективы урегулирования.
En realidad, las fuerzas militares internacionales fueron blanco de un 4% de los ataques perpetrados entre mediados de febrero y mediados de mayo.
На деле на долю международных сил пришлось порядка 4 процентов объектов, на которые были совершены нападения с середины февраля по середину мая.
Asimismo, la Operación de Derechos Humanos recibe constantemente informes de asesinatos y otros ataques perpetrados por grupos armados, al parecer por motivos étnicos.
Полевая операция также продолжала получать сообщения об убийствах и других нападениях, совершавшихся на этнической почве вооруженными группами.
El Comité se declaró profundamente preocupado por los múltiples intentos de desestabilización del Chad por medio de los reiterados ataques perpetrados por los grupos armados con base en Darfur.
Комитет выразил свою глубокую озабоченность многочисленными попытками дестабилизировать Чад, которые предпринимались повстанческими группами, базирующимися в Дарфуре, неоднократно совершавшими нападения.
Israel hace plenamente responsable a la organización terrorista Hamas de todos los ataques perpetrados desde Gaza, donde sigue teniendo el control de facto.
Израиль считает террористическую организацию<< Хамас>> в полной мере ответственной за все нападения, совершаемые из сектора Газа, который они попрежнему фактически контролируют.
Los ataques perpetrados en 2014 contra el personal de mantenimiento de la paz son un trágico recordatorio de que los Estados donde se despliegan operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz tienen la responsabilidad de garantizar su seguridad,
Нападения на персонал операций по поддержанию мира в 2014 году служат трагическим напоминанием о том, что государства, в которых дислоцированы миротворцы Организации Объединенных Наций, несут ответственность за гарантию их безопасности,
Condena enérgicamente los ataques perpetrados el 8 de abril contra la policía de la UNMIK en Mitrovica
Он решительно осуждает нападения на полицейских МООНК в Митровице 8 апреля
Durante los ataques perpetrados por el Ejército de Resistencia del Señor contra las aldeas del distrito del Alto Uele,
Во время нападений ЛРА на деревни в округе От- Уэле в Восточной провинции в сентябре 2008 года, по крайней мере,
Результатов: 176, Время: 0.087

Ataques perpetrados на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский