СОВЕРШАЕМЫЕ ИЗРАИЛЕМ - перевод на Испанском

Примеры использования Совершаемые израилем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
страже прав человека" и даже израильских правозащитных организаций признаются бесчисленные нарушения прав человека, совершаемые Израилем в отношении палестинского народа.
incluso organizaciones de derechos humanos israelíes se reconocen la multitud de violaciones de los derechos humanos cometidas por Israel contra el pueblo palestino.
осудить акции геноцида, совершаемые Израилем в отношении палестинского народа,
denunciar las acciones genocidas perpetradas por Israel contra el pueblo palestino,
продолжающиеся нарушения международного права, совершаемые Израилем, ни его необоснованное пренебрежение человеческой жизнью и достоинством.
las continuas violaciones del derecho internacional cometidas por Israel, ni su desprecio gratuito por la vida y la dignidad humanas.
преступление геноцида, совершаемые Израилем на виду у всех государств
los crímenes de genocidio perpetrados por Israel ante los ojos de los Estados
Эти посягательства на суверенитет Ливана, совершаемые Израилем на суше, на море
Esta serie de transgresiones y ataques israelíes, perpetrados por tierra, mar
акты государственного терроризма, совершаемые Израилем, оккупирующей державой,
el terrorismo de Estado que está perpetrando Israel, la Potencia ocupante,
государственного терроризма, совершаемые Израилем, и вновь заявляет о своей солидарности с палестинским народом.
terrorismo de Estado perpetrados por Israel y reitera su más resuelta solidaridad con el pueblo palestino,
экономические факторы; совершаемые Израилем нарушения прав человека; нарушения,
las violaciones de los derechos humanos perpetradas por Israel; las violaciones perpetradas por la Autoridad Palestina
осуждающим совершаемые Израилем в Ливане грубые нарушения прав человека,
a un abrigo seguro, cometidas por Israel en el Líbano y condene también la muerte de civiles libaneses,
Безусловно, причиной нынешнего положения дел являются совершаемые Израилем массовые убийства,
De seguro, el motivo de la situación actual son las masacres perpetradas por Israel, la represión y el sitio,
наиболее очевидным примером которого являются ежедневно совершаемые Израилем преступления против палестинского народа на оккупированных арабских территориях.
cuyo ejemplo más obvio son los crímenes que Israel comete diariamente contra el pueblo palestino en los territorios árabes ocupados,
Все это красноречивые примеры бесконечной череды совершаемых Израилем жестоких и враждебных актов.
Esos son ejemplos evidentes de que Israel perpetra sistemáticamente actos brutales y hostiles.
Поэтому мандат предусматривает и расследование нарушений прав человека, совершаемых Израилем на оккупированных палестинских территориях,
Por tanto, el mandato incluye investigar las violaciones de los derechos humanos cometidas por Israel en los territorios palestinos ocupados,
ВСООНЛ сообщают о значительном числе совершаемых Израилем практически ежедневно нарушениях воздушного пространства Ливана с использованием реактивных самолетов
La FPNUL ha informado de un fuerte aumento de las violaciones del espacio aéreo libanés cometidas por Israel con aviones de reacción
Одна сверхдержава использует свой голос в Совете Безопасности для того, чтобы блокировать резолюции, которые могли бы положить конец совершаемым Израилем нарушениям.
Una superpotencia está utilizando su voto en el Consejo de Seguridad para bloquear resoluciones que pondrían fin a las violaciones que comete Israel.
Следует немедленно положить конец действиям, совершаемым Израилем с сентября 2000 года,
Habría que detener de inmediato las acciones cometidas por Israel desde septiembre de 2000,
смертоносному насилию и военным нападениям, совершаемыми Израилем, оккупирующей державой.
ataques militares con resultados mortales cometidos por Israel, la Potencia ocupante.
возмущены бесчеловечными и позорными действиями, совершаемыми Израилем в отношении беззащитных палестинских мирных жителей, в особенности женщин и детей.
indignan en particular los actos inhumanos y vergonzosos que está cometiendo Israel contra civiles palestinos indefensos, sobre todo mujeres y niños.
Слишком часто нам приходилось иметь дело с отчетами о жестокостях, совершаемых Израилем-- оккупирующей державой-- в отношении палестинского населения.
Hemos estado expuestos a demasiadas atrocidades cometidas por Israel, la Potencia ocupante, contra la población palestina.
гуманитарного характера для того, чтобы противостоять противоправным действиям, совершаемым Израилем.
humanitario necesario para hacer frente a los abusos cometidos por Israel.
Результатов: 43, Время: 0.0341

Совершаемые израилем на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский