PIDE A LA ALTA COMISIONADA - перевод на Русском

просит верховного комиссара
pide al alto comisionado
solicita a la alta comisionada
invita a la alta comisionada
pide al alto comisionado de las naciones unidas
pide a la alta comisionada que le
призывает верховного комиссара
alienta al alto comisionado
exhorta a la alta comisionada
pide al alto comisionado
invita a la alta comisionada
insta a la alta comisionada
hace un llamamiento a la alta comisionada
просит верховного комиссара организации объединенных наций
pide al alto comisionado de las naciones unidas
solicita a la alta comisionada de las naciones unidas
pide a la alta comisionada

Примеры использования Pide a la alta comisionada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que informe al Consejo, en su próximo período de sesiones,
Просит Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека представить Совету на его следующей сессии доклад о прогрессе,
Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que aumente
Просит Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека активизировать
Pide a la Alta Comisionada que explique un poco más qué puede hacer una oficina en el país para mejorar la situación de los derechos humanos que no sea posible con otros métodos de apoyo.
Она просит Верховного комиссара по подробнее пояснить, что может сделать отделение в стране для улучшения положения в области прав человека, чего не могут сделать другие методы поддержки.
La Comisión decide mantener en examen estas cuestiones y pide a la Alta Comisionada de las naciones Unidas para los Derechos Humanos que presente un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones
Комиссия постановляет продолжать рассмотрение этих вопросов и просит Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека представить промежуточный доклад Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят шестой сессии,
Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que convoque, antes de abril de 2009
Просит Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека до апреля 2009 года созвать,
Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que mantenga el diálogo con el Gobierno de Letonia para obtener progresos considerables en la promoción de los derechos humanos y de las libertades fundamentales de todos los residentes,
Призывает Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека поддерживать диалог с правительством Латвии в целях достижения существенного прогресса в деле поощрения прав человека
Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que presente a la Comisión de Derechos Humanos en su 54º período de sesiones
Просит Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека представить Комиссии по правам человека на ее пятьдесят четвертой сессии
El Representante Especial pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que preste todo el apoyo necesario a la organización de un seminario público sobre la recientemente establecida Comisión Nacional de Derechos Humanos, una vez que la Asamblea Nacional
Специальный представитель призывает Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека оказать всю необходимую помощь в организации публичного рабочего совещания по вновь созданной Национальной комиссии по правам человека,
Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que prepare
Просит Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека подготовить
Por esa razón, su Gobierno cree que debe ponerse efectivamente en práctica la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo y pide a la Alta Comisionada que siga tomando medidas para promover,
По этой причине правительство Гватемалы надеется на осуществление Декларации о праве на развитие и призывает Верховного комиссара продолжать принимать меры по поощрению, защите
Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que transmita a la Comisión en su 56º período de sesiones los informes del Secretario General sobre las violaciones de los derechos humanos
Просит Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека проинформировать Комиссию на ее пятьдесят шестой сессии о докладах Генерального секретаря относительно нарушений прав человека
Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados que, en consulta con los Estados interesados
Призывает Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев,
Pide a la Alta Comisionada que establezca un fondo de contribuciones voluntarias destinado concretamente a sufragar todos los aspectos del proceso preparatorio de la Conferencia Mundial
Просит Верховного комиссара учредить фонд добровольных взносов, конкретно предназначенный для финансирования всех аспектов подготовительного процесса Всемирной конференции
Pide a la Alta Comisionada que siga esforzándose por asegurar la protección de las mujeres
Призывает Верховного комиссара добиваться обеспечения защиты беженцев- женщин
Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que divulgue ampliamente los informes examinados y las resoluciones aprobadas por la Comisión
Просит Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека широко распространить рассмотренные Комиссией доклады
Pide a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que, dentro de los límites de los recursos existentes, acelere la ejecución del Plan del Acción
Просит Верховного комиссара по правам человека ускорить в рамках имеющихся ресурсов осуществление Плана действий, и в частности поощрять
La Comisión pide a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que durante su 55º período de sesiones le presente un informe detallado de actividades que incluya el análisis de su Oficina sobre la situación de los derechos humanos en Colombia,
Комиссия просит Верховного комиссара по правам человека представить ей на ее пятьдесят пятой сессии подробный доклад, содержащий анализ положения в области прав человека в Колумбии, в соответствии с положениями договоренности,
Pide a la Alta Comisionada que presente un informe completo y actualizado al Consejo
Просит Верховного комиссара представить Совету на его шестнадцатой сессии всеобъемлющий
Pide a la Alta Comisionada que presente un informe completo y actualizado al Consejo
Просит Верховного комиссара представить Совету по правам человека на его двадцать второй сессии всеобъемлющий
Pide a la Alta Comisionada que presente al Consejo de Derechos Humanos en su 21º período de sesiones un informe analítico sobre la protección de los derechos humanos de los menores privados de libertad,
Просит Верховного комиссара представить Совету по правам человека на его двадцать первой сессии аналитический доклад о защите прав человека несовершеннолетних лиц, лишенных свободы,
Результатов: 306, Время: 0.0406

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский