Примеры использования
Por los programas
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
renunciando a los beneficios ofrecidos por los programas destinados a las mujeres del medio rural.
утратив возможность получения льгот по программам, которые предназначены для оказания помощи сельским женщинам.
étnica de la población, la gran mayoría de los asistidos por los programas oficiales de bienestar social o contra la pobreza son de origen afrocaribeño.
подавляющее большинство бенефициаров государственных социальных программ и программ по сокращению масштабов нищеты являются лицами афро- карибского происхождения.
a la carga que el presupuesto de recursos generales debía soportar en relación con la aplicación del cada vez mayor volumen de trabajo originado por los programas financiados con cargo a fondos complementarios.
на увеличение расходов по персоналу и на то бремя, которым ложится на бюджет общих ресурсов выполнение постоянно возрастающего объема работы по программам, финансируемым за счет дополнительных средств.
esos órganos examinaran los productos generados por los programas en relación con los resultados previstos.
эти органы анализируют выполненные по программе мероприятия с точки зрения результатов, на достижение которых они были направлены.
para efectuar el seguimiento de la consecución de los productos previstos por los programas.
в процессе управления для контроля за осуществлением запланированных мероприятий по программе.
El presente informe incluye también una actualización de las actividades llevadas a cabo por varios departamentos de las Naciones Unidas y por los programas, fondos y organismos del sistema de las Naciones Unidas desde la terminación del examen, el 21 de septiembre de 2009.
Настоящий доклад также содержит обновленную информацию о деятельности, осуществленной различными департаментами Организации Объединенных Наций и программами, фондами и учреждениями системы Организации Объединенных Наций за период с момента завершения обзора 21 сентября 2009 года.
Estas publicaciones reunirán los datos proporcionados por los Estados Miembros y generados por los programas mundiales, así como estudios científicos,
В этих изданиях в сводной форме будут излагаться данные, сообщенные государствами- членами и полученные в рамках глобальных программ, а также научные исследования,
Mediante ese enfoque basado en la integración se puede garantizar una mayor eficacia para asumir responsabilidad por los programas y las actividades y estimular a nuestros asociados en el desarrollo a que cumplan a cabalidad sus compromisos con respecto a la aplicación de la NEPAD.
Этот подход, основанный на интеграции, может обеспечить повышение эффективности в контексте ответственности за программы и виды деятельности и адресованного к нашим партнерам по развитию призыва к выполнению в полном объеме их обязательств, касающихся осуществления НЕПАД.
Se interesó también por los programas de cooperación, en particular los realizados con los organismos de cooperación internacional,
Марокко пожелало узнать о разработанных программах сотрудничества, особенно совместно с международными агентствами,
Bahrein expresó reconocimiento por los programas de la India sobre los derechos de la mujer
Бахрейн выразил удовлетворение по поводу программ Индии, посвященных правам женщин
Incremento del número de personas cubiertas por los programas de prevención de la drogadicción a 3.200.000,
Увеличение количества людей, охваченных программами по предотвращению зависимости до 3 200 000 человек,
El número de terapias combinadas a base de artemisinina distribuidas por los programas nacionales de lucha contra la malaria parecen haber aumentado entre 2007 y 2009, pero los datos comunicados por los países son incompletos.
По имеющимся данным с 2007 по 2009 год число комбинированных артемизининовых препаратов, распространенных в рамках национальных программ по борьбе с малярией, увеличилось, однако данные по странам являются неполными.
También se tomaron medidas destinadas a suscitar el interés de la población por los programas de atención de salud infantil,
Принимались также меры для того, чтобы привлечь внимание населения к программам в области охраны здоровья детей
No obstante, por lo que se puede deducir de los datos proporcionados por los programas nacionales para combatir la malaria,
Тем не менее, насколько можно судить по данным национальных программ по борьбе с малярией,
Bulgaria se felicita por los programas de información y las publicaciones mencionadas en el documento A/48/407 y por el proyecto
Болгария выражает удовлетворение информационными программами и публикациями, упомянутыми в документе А/ 48/ 407,
En sus deliberaciones examina las sumas pagadas por los programas de seguridad social
В своей работе она принимает во внимание суммы, выплачиваемые по программам социального страхования
Sin embargo en los distintos foros internacionales, el Gobierno de la India ha mostrado su preocupación por los programas de estabilización fiscal
Вместе с тем на различных международных форумах правительство Индии выражало обеспокоенность в связи с программами бюджетной стабилизации
El Comité expresa su interés por los programas de retorno voluntario de los trabajadores migratorios y sus familiares al Estado parte,
Комитет с интересом принимает к сведению наличие программ добровольного возвращения трудящихся- мигрантов и членов их семей в государство- участник,
El Comité se congratula por los programas para la integración de los niños discapacitados en las escuelas ordinarias,
Комитет приветствует программы по интеграции детей- инвалидов в обычные школы,
La reclamación por los programas de formación de maestros se refiere a gastos que se desembolsaron de 1992 a 1996,
Претензия в связи с программами профессиональной подготовки учителей связана с расходами, понесенными в 1992- 1996 годах,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文